And we have no jurisdiction in Switzerland. |
И у нас нет юрисдикции в Швейцарии. |
I talked to the owner of the vineyard we thought Rose visited in Switzerland. |
Я разговаривал с владельцем виноградника мы предполагаем, что Роуз была в Швейцарии. |
That's three times the Gross Domestic Product of Switzerland. |
Это в три раза больше, чем валовой внутренний продукт Швейцарии. |
I remember in Switzerland... you told me you two were closer together than you'd ever been. |
Помнится, в Швейцарии... ты сказала мне, что вы были ближе друг другу, чем когда бы то ни было. |
I forgot that night in Switzerland. |
Я забыл ту ночь в Швейцарии. |
Take them for a new start in Switzerland. |
Возьмите себе для новой жизни в Швейцарии. |
It has to hold to Switzerland. |
Я к тому времени буду в Швейцарии. |
Moscow, then boarding school in Switzerland. |
В Москве, потом школа-интернат в Швейцарии. |
This is exactly the kind of blatant emotionalism we shan't have to deal with in Switzerland. |
Это именно та очевидная повышенная эмоциональность, которая в Швейцарии нам не нужна. |
And students both in Switzerland and favelas in Rio de Janeiro. |
И студентов в Швейцарии и в трущобах Рио-де-Жанейро. |
She spent a year in Switzerland as an exchange student. |
Она провела в Швейцарии год как студентка по обмену. |
I know plenty about Switzerland, thanks. |
Спасибо, я много знаю о Швейцарии. |
You don't need their jobs in Switzerland. |
Тебе не нужна их работа в Швейцарии. |
It's strange that he is in Switzerland. |
Меня удивляет, что он находится в Швейцарии. |
While he was building the sugar mill he represented an important dairy product company from Switzerland or the Netherlands. |
Пока строил сахарный завод, он ещё и представлял крупную молочную компанию из Швейцарии или Нидерландов. |
Yes, Farris had accounts in Switzerland, and the Cayman Islands. |
Да, у Фарриса были счета в Швейцарии и на Каймановых островах. |
Our boarding schools in Switzerland are wonderful. |
У нас, в Швейцарии школы просто чудесные. |
I have some business to conduct in Switzerland. |
У меня есть кое-какие дела в Швейцарии. |
It started in Bern, Switzerland, 1999. |
Всё началось в Берне, в Швейцарии, в 1999. |
Do not forget that Switzerland has never had Section 175. |
Не забывайте, что в Швейцарии никогда не было Параграфа 175. |
I felt like the only cow in Switzerland. |
Я чувствовала себя единственной коровой в Швейцарии. |
34/ The general contribution of Switzerland of $35,000 has been applied to the symposia organized by UNCITRAL. |
34/ Общий взнос Швейцарии в размере 35000 долл. США был использован для проведения симпозиума, организованного ЮНСИТРАЛ. |
Since 1989, Switzerland has begun to intensify the frequency and nature of its participation in United Nations peace-keeping operations. |
С 1989 года начался процесс активизации участия Швейцарии в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и изменение характера этого участия. |
The project also conducted training seminars and workshops in India, Finland, and Switzerland in 1994. |
Этот проект также предусматривал проведение в 1994 году учебных семинаров и рабочих совещаний в Индии, Финляндии и Швейцарии. |
One person was in preventive detention in Switzerland and legal proceedings were pending. |
Один из обвиняемых находится в превентивном задержании в Швейцарии и ожидает судебного расследования. |