I was kidnapped by another monk, who was from Switzerland. |
Меня похитил другой монах, из Швейцарии. |
Well, they have been receiving letters from Switzerland lately. |
Они получали письма из Швейцарии недавно. |
All borders of Switzerland are closed due to war. |
Все границы Швейцарии закрыты вследствие войны. |
Dr. Blanchard, a VIP surgeon who operates in Italy, but lives in Switzerland. |
Профессор Бланшар, вип-хирург который оперирует в Италии, но живет в Швейцарии. |
We got married in Switzerland, Ernestine, if you still remember. |
Мы поженились в Швейцарии, если ты помнишь. |
One can buy Epo in Switzerland, for example, without a prescription. |
Любой может купить ЭПО в Швейцарии без рецепта. |
The Committee against Torture thanks the Government of Switzerland for its second periodic report. |
Комитет против пыток благодарит правительство Швейцарии за представление второго периодического доклада. |
In addition, contributions from France and Switzerland had been used for the seminar programme. |
Кроме того, взносы Франции и Швейцарии использовались для программы семинаров. |
For this particular table, the submission of the Government of Switzerland is not included. |
В эту конкретную таблицу отчет, представленный правительством Швейцарии, не включен. |
In addition, one staff member is funded by the Government of Switzerland. |
Кроме того, должность еще одного сотрудника финансируется правительством Швейцарии. |
The Panel noted the examples of Egypt, Germany and Switzerland in this regard. |
В этой связи Группа отметила примеры Германии, Египта и Швейцарии. |
Mountain areas in Switzerland and Japan are of very high national priority. |
В Швейцарии и Японии горным районам придается самое высокое значение. |
A voluntary contribution of 500,000 Swiss francs has been received from the Government of Switzerland. |
От правительства Швейцарии был получен добровольный взнос в размере 500000 швейцарских франков. |
The Government of Switzerland is providing free use of the International Conference Centre at Geneva. |
Правительство Швейцарии предоставляет бесплатно с этой целью Международный конференционный центр в Женеве. |
On 31 December 1994, the Government of Switzerland discontinued its voluntary contribution of two fixed-wing aircraft. |
С 31 декабря 1994 года правительство Швейцарии прекратило добровольное предоставление двух самолетов. |
UNMOT received a contribution in kind in the form of medical supplies from the Government of Switzerland. |
МНООНТ получила взнос натурой в виде медицинских принадлежностей от правительства Швейцарии. |
In Switzerland, freedom of conscience and belief is inviolable. |
В Швейцарии свобода совести верующих является нерушимой. |
The objectives of the United Nations converge with the priorities of Switzerland's foreign policy. |
Цели Организации Объединенных Наций идентичны приоритетам внешней политики Швейцарии. |
They are also being introduced in Finland, Switzerland and in the Czech Republic. |
Оно внедряется также в Швейцарии, Венгрии и Чешской Республике. |
In Switzerland land use planning is governed by the principle of "decentralized concentration". |
В Швейцарии вопросы планирования землепользования регулируются принципом "децентрализованной концентрации". |
A communication was sent to the Government of Switzerland on a related issue. |
Сообщение по аналогичному вопросу было направлено правительству Швейцарии. |
A formal request for proposal for the accommodation and operation of the European hub Earth stations has been submitted to the Governments of Switzerland and Austria. |
Официальная просьба о выдвижении предложений относительно размещения и эксплуатации европейских центральных наземных станций была представлена правительствам Швейцарии и Австрии. |
His Government would consequently be notifying the Secretary-General in the near future of Switzerland's accession to the Convention. |
Поэтому его правительство в скором времени уведомит Генерального секретаря о присоединении Швейцарии к данной Конвенции. |
During the mission, informal consultations were held with representatives of Germany and of Switzerland. |
В ходе миссии с представителями Германии и Швейцарии были проведены неофициальные консультации. |
That agent found some bank accounts the Community was hiding in Switzerland. |
Этот агент нашёл банковские счета, принадлежащие общине в Швейцарии. |