Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The Government of Switzerland would monitor the agreement's implementation. Контроль за выполнением этого соглашения будет осуществлять правительство Швейцарии.
The following explains the position that Switzerland advocates with regard to the veto in the ongoing debate on Security Council reform. Сейчас я поясню позицию Швейцарии в отношении права вето в рамках текущих прениях по реформе Совета Безопасности.
In that context, we welcome the efforts made by the delegations of Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland. В этом контексте мы приветствуем усилия делегаций Коста-Рики, Иордании, Лихтенштейна, Сингапура и Швейцарии.
The Government of Switzerland currently chairs the Group. В настоящее время председателем Группы является правительство Швейцарии.
On 7 June 2006, the Government of Switzerland and UNDP hosted a ministerial summit on armed violence and development in Geneva. 7 июня 2006 года правительство Швейцарии и ПРООН организовали в Женеве совещание на уровне министров по проблеме вооруженного насилия и развития.
In Switzerland, our values are based on the three pillars of democracy, the rule of law and social equilibrium. В Швейцарии наши ценности базируются на трех столпах - демократии, верховенстве права и социальном равновесии.
Following a further request from the Commonwealth of Dominica, the case against Switzerland was in fact removed from the Court's List. В ответ на просьбу Содружества Доминики дело в отношении Швейцарии было фактически исключено из общего списка Суда.
We are currently conducting such programmes with the Governments of Switzerland and of France. В настоящее время нами осуществляются такие программы с правительствами Швейцарии и Франции.
The development of PPI for services started in Switzerland around 1997. Разработка ИЦП услуг началась в Швейцарии примерно в 1997 году.
Representatives of France, Luxembourg, Spain, Switzerland and the International Motorcycle Manufacturers Association participated. В работе этого совещания приняли участие представители Испании, Люксембурга, Франции, Швейцарии и Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов.
Experts from Albania, Bulgaria, Estonia, Germany, Italy, Kazakhstan, Latvia, the Netherlands, Switzerland and Ukraine were elected. Были избраны эксперты из Албании, Болгарии, Германии, Италии, Казахстана, Латвии, Нидерландов, Украины, Швейцарии и Эстонии.
Like the previous speaker, the Permanent Observer of Switzerland, I am grateful for the opportunity to present the results of the so-called Bonn-Berlin process. Как и выступивший ранее оратор, Постоянный наблюдатель от Швейцарии, я признателен за возможность представить результаты так называемого процесса Бонн-Берлин.
The first conference, attended by over 200 Kosovo Albanian non-resident businessmen, was held in Switzerland on 8 June. Первая такая конференция, на которой присутствовало свыше 200 не являющихся жителями Косово бизнесменов из числа косовских албанцев, состоялась 8 июня в Швейцарии.
One Government, Switzerland, has contributed financially to the trust fund set up for the Year. Правительство Швейцарии внесло финансовый взнос в Целевой фонд, который был учрежден для Года диалога.
In Switzerland, this measure was implemented when the Ordinance was modified on 1 May 2002. В Швейцарии эта мера была осуществлена в ходе внесения изменений в указанное постановление 1 мая 2002 года.
Switzerland is introducing new disclosure requirements for the publication of directors' salaries. В Швейцарии вводятся новые требования в отношении раскрытия информации об окладах директоров.
That trend fitted in perfectly with Switzerland's view of the cleaner production centres of the future. Эта тенденция вполне совпадает с точкой зрения Швейцарии в отношении будущих центров более чистого производства.
The international community should support the efforts of her association in Switzerland to defend the rights of undocumented workers. Оратор призывает международное сообщество выступить в поддержку той борьбы, которую представляемая ею ассоциация развернула в Швейцарии в защиту прав нелегальных наемных работников.
For Switzerland, the NPT represents the sole legally binding instrument of global scope intended to promote non-proliferation and nuclear disarmament. Для Швейцарии ДНЯО является единственным юридически связывающим инструментом глобального размаха, рассчитанным на продвижение нераспространения и ядерного разоружения.
He was posted as Ambassador to Switzerland from 1996 to 1998. В период с 1996 по 1998 год он являлся послом в Швейцарии.
The social circumstances in Liechtenstein and neighboring Switzerland are similar, so that this reference is justified. Социальные условия в Лихтенштейне и соседней Швейцарии примерно одинаковы, и поэтому использование таких данных представляется оправданным.
According to the Swiss Wage Structure Survey, women in Eastern Switzerland earn considerably less than men. По данным швейцарского обследования структуры заработной платы, женщины в восточной части Швейцарии зарабатывают намного меньше, чем мужчины.
At the highest level of work, women in Eastern Switzerland earn 27.8% less than men. При более высоком уровне выполняемой работы женщины в восточной части Швейцарии получают на 27,8 процента меньше, чем мужчины.
Switzerland's practice was to refrain from giving a person holding dual nationality diplomatic protection against his or her other State of origin. Практика Швейцарии состоит в том, чтобы воздерживаться от предоставления дипломатической защиты лицу, обладающему двойным гражданством, в отношении его или ее иного государства происхождения.
This work had been carried out with the support of Finland, Germany, the Netherlands, Norway, Switzerland and the United Kingdom. Эта работа проводилась при поддержке Германии, Нидерландов, Норвегии, Соединенного Королевства, Финляндии и Швейцарии.