Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The Advisory Committee was informed that the Government of Switzerland had pledged an amount of SwF 1.5 million for 1994. Консультативный комитет был проинформирован о том, что правительство Швейцарии объявило о внесении взноса на 1994 год в размере 1,5 млн. швейцарских франков.
The representatives of the Holy See and Switzerland also participated as observers. Кроме того, в качестве наблюдателей участвовали представители Святейшего Престола и Швейцарии.
The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non-payment of parking violations. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что страна пребывания заинтересована в решении проблемы неуплаты штрафов за нарушение правил стоянки.
In May 1994, the Government of Switzerland informed the Secretary-General of its intention to withdraw the Medical Unit from MINURSO. В мае 1994 года правительство Швейцарии уведомило Генерального секретаря о своем намерении вывести из МООНРЗС свое медицинское подразделение.
The results for Austria, Italy, Switzerland and the United Kingdom also showed varying patterns. Результаты по Австрии, Италии, Швейцарии и Соединенному Королевству также показывают различную ситуацию.
Also in that capacity, the Permanent Observer of Switzerland would wish to transmit OSCE communications for circulation as United Nations documents. В этом же качестве Постоянный наблюдатель от Швейцарии хотел бы препровождать сообщения ОБСЕ для распространения в качестве документов Организации Объединенных Наций.
Lithuania stands ready to cooperate with the incoming Chairman, the Ambassador of Switzerland, during his term in office next year. Литва готова сотрудничать с будущим Председателем Послом Швейцарии во время его работы на этом посту в будущем году.
In this respect, the Government of Switzerland has contributed US$ 183,500 for the organization of national seminars in Africa. В этой связи правительство Швейцарии выделило 183500 долл. США на организацию национальных семинаров в Африке.
However, the Government of Switzerland had made a contribution of $681,000 for support activities of special envoys or missions. Вместе с тем правительство Швейцарии внесло взнос в размере 681000 долл. США на поддержку деятельности специальных посланников или миссий.
Seventy-seven per cent of Switzerland consists of mountain areas, and national legislation is in preparation. Территория Швейцарии на 77 процентов состоит из горных районов, и сейчас готовится соответствующее национальное законодательство.
In Switzerland, the federal authorities introduced economic incentives in 1993 to promote ecological farming. В Швейцарии в 1993 году были созданы экономические стимулы для поощрения экологически безопасного ведения сельского хозяйства.
Statements were also made by the observers for Norway, Switzerland, New Zealand, Colombia, Sweden, Ecuador, Guatemala and Portugal. С заявлениями выступили также наблюдатели от Норвегии, Швейцарии, Новой Зеландии, Колумбии, Швеции, Эквадора, Гватемалы и Португалии.
In addition, support was provided for high-level government officials to undertake investment promotion missions in Austria, Italy and Switzerland. Кроме того, государственным должностным лицам высокого уровня была оказана поддержка в проведении миссий поощрения инвестиций в Австрии, Италии и Швейцарии.
The author then decided to leave and to seek asylum in Switzerland. После этого автор принял решение выехать из страны и искать убежища в Швейцарии.
The observer of Switzerland said debts of missions accredited to international organizations had been a matter of major concern for host countries for some years. Наблюдатель от Швейцарии сказал, что задолженность представительств, аккредитованных при международных организациях, является одним из тех вопросов, которые на протяжении ряда лет вызывают серьезную озабоченность у стран пребывания.
The arbitrary division of the world into concentric circles centred upon Switzerland is ethnocentric and Eurocentric. Произвольное деление мира на концентрические круги с центром в Швейцарии носит этно- и евроцентристский характер.
The model creates new social realities which have negative and discriminatory effects upon part of the population living in Switzerland. Модель трех кругов создает новые социальные реалии, которые оказывают негативное и дискриминационное воздействие на часть населения, живущего в Швейцарии.
The Government has welcomed cost-sharing contributions from the Government of Switzerland and perceives UNDP as the lead agency in this area. Правительство с чувством удовлетворения восприняло инициативу правительства Швейцарии в отношении совместного финансирования и рассматривает ПРООН в качестве ведущего учреждения в этой области.
Some other schemes, such as those of Japan and Switzerland, contain graduation provisions which have not yet been invoked. В ряде других схем, например в схемах Японии и Швейцарии, содержатся положения о градации, которые пока не использовались.
Financed by voluntary contributions from the Governments of Austria, France and Switzerland, the Seminar was hosted by the Government of Slovenia. Финансируемый за счет добровольных взносов правительств Австрии, Франции и Швейцарии, этот семинар был принят правительством Словении.
The Government of Switzerland has recently informed me that it will not be able to provide the two fixed-wing aircraft beyond the end of 1994. Правительство Швейцарии недавно сообщило мне, что по окончании 1994 года оно больше не сможет предоставлять вышеуказанные два самолета.
Working alongside this team was an investigative expert from Switzerland. Совместно с этой группой работает специалист по расследованиям из Швейцарии.
After his arrival in Rome, the author sought help to go across the border with Switzerland. После приезда в Рим автор нашел людей, которые помогли ему пересечь границу Швейцарии.
In addition, contributions from Austria, Denmark, France, Pakistan and Switzerland have been used for the seminar programme. Кроме того, для осуществления программы семинаров использовались взносы Австрии, Дании, Пакистана, Франции и Швейцарии.
The group had sold about 200 kilograms of heroin in Switzerland. Членам этой группы удалось продать в Швейцарии около 200 кг героина.