Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The work done by France and Switzerland on certain aspects of these issues will be food for thought. Работа Франции и Швейцарии по отдельным аспектам этих вопросов даст пищу для размышления.
It is expected that several thousand events will be organized in Switzerland to mark the International Year of Sport. Предполагается, что в рамках проведения Международного года спорта в Швейцарии состоятся несколько тысяч мероприятий.
The Governments of Switzerland and of Germany recognized early on the need to make sanctions smarter. Правительства Швейцарии и Германии с самого начала признали необходимость придания санкциям целенаправленного характера.
The Government of Switzerland was the overall Chair of the Forum. В качестве Председателя всего Форума выступало правительство Швейцарии.
The event, organized by the Permanent Mission of Switzerland, will be followed by a panel discussion. После этого мероприятия, организуемого Постоянным представительством Швейцарии, будет проведен дискуссионный форум.
In the whole of Switzerland 38% of water supplied is untreated. В целом в Швейцарии 38% воды поступает неочищенной.
The Government of Switzerland has submitted a proposal concerning the interpretation of the new provisions relating to fire-fighting equipment. Правительство Швейцарии представило предложение относительно толкования новых положений, касающихся огнетушителей.
The venue was provided by the Permanent Mission of Switzerland. Конференционный центр был предоставлен Постоянным представительством Швейцарии.
As far as Switzerland is concerned, such groups lack legitimacy by virtue of their limited composition. По мнению Швейцарии, такие группы не обладают легитимностью в силу своего ограниченного состава.
The Government of Switzerland has adopted a series of measures to prevent incitement to hatred, such as information and educational campaigns. Правительство Швейцарии приняло ряд мер по предупреждению разжигания ненависти, таких как проведение информационных и разъяснительных кампаний.
The Swiss Society of Engineers and Architects is the competent authority for establishing such standards in Switzerland. Это общество является компетентной организацией, занимающейся установлением таких стандартов в Швейцарии.
The distinguished Ambassador of Switzerland has just emphasized the importance of fair and transparent consultations. Уважаемый посол Швейцарии только что подчеркнул важность справедливых и транспарентных консультаций.
She thanked the Government of Switzerland and UNEP for enabling her Government to participate at the present meeting. Она выразила признательность правительству Швейцарии и ЮНЕП за предоставление возможности участвовать в нынешнем совещании.
The Working Group welcomed the reports by Bulgaria, Kyrgyzstan, Republic of Moldova and Switzerland. Рабочая группа приветствовала сообщения Болгарии, Кыргызстана, Республики Молдова и Швейцарии.
Statements were made by representatives of Japan, Guatemala, the United States, Switzerland and Argentina. Представители Японии, Гватемалы, Соединенных Штатов, Швейцарии и Аргентины выступили с заявлениями.
Financial support was provided by the Governments of Austria and Switzerland. Финансовую поддержку оказали правительства Австрии и Швейцарии.
The Meeting expressed its thanks to the delegations of Hungary and Switzerland for hosting receptions during the sessional period. Совещание выразило признательность делегациям Венгрии и Швейцарии за организацию приемов в течение сессионного периода.
Switzerland has a long tradition of engagement in space activities. Космическая деятельность Швейцарии имеет длинную историю.
The impact of Switzerland's involvement in space-related activities is clearly visible in the country today. Участие Швейцарии в космической деятельности ясно ощущается в современной жизни страны.
Further information on recent space research in Switzerland has been compiled by the Swiss Academy of Sciences. Дальнейшая информация о последних космических исследованиях Швейцарии представлена в подборке Швейцарской академии наук.
Absent any reference of this kind, it is difficult for Switzerland to adopt any other voting position. При отсутствии подобного упоминания Швейцарии трудно занять какую-либо иную позицию при голосовании.
The Government of Switzerland recommended that, under heading T, specific mention of a minimum wage be omitted. Правительство Швейцарии рекомендовало опустить в подразделе Т конкретное упоминание о минимальной заработной плате.
It welcomed the initiative of the Government of Switzerland to set up an oversight mechanism of self-regulation by companies. Она приветствует инициативу правительства Швейцарии в отношении создания надзорного механизма в рамках саморегулирования компаний.
Italy expressed its support for the statement of the European Union and its interest in the interventions by Switzerland and Brazil. Италия выразила поддержку позиции Европейского союза и его интереса к выступлениям Швейцарии и Бразилии.
This is also supported by the results from the substance flow analysis in Switzerland. Это подтверждается также результатами анализа потока вещества, проведенного в Швейцарии.