| Netviewer AG has subsidiaries in Switzerland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria, and Sweden. | Netviewer AG имеет дочерние компании в Швейцарии, Франции, Великобритании, Голландии, Австрии и Швеции. |
| The majority of the eurobonds have been floated in Europe, mainly in Grate Britain, Switzerland, Germany and France. | Основная часть банковских ценных бумаг размещена в Европе, главным образом в Великобритании, Швейцарии, Германии и Франции. |
| The Verdingkinder scheme was common in Switzerland until the 1960s. | Схема Verdingkinder была распространена в Швейцарии до 1960-х годов. |
| In 1997, she received a special prize from the Prix de Lausanne internship in Switzerland. | В 1997 году получила специальный приз конкурса Prix de Lausanne на стажировку в Швейцарии. |
| He also received a masters in musicology composition and classical flute performance at the Zurich Music Conservatory in Switzerland. | Также получил степень магистра в области музыковедения и классической игры на флейте в Цюрихской консерватории в Швейцарии. |
| In the 1920s, numerous variations on the Alpine theme sprang up in Austria, Italy, France, Switzerland and Germany. | В 1920-е годы многочисленные вариации альпийских ралли возникали в Австрии, Италии, Франции, Швейцарии и Германии. |
| Such as principles that regulate the administrative procedures in Switzerland as the country with firm democratic traditions are presented and commented in the book. | В книге приведены и прокомментированы принципы, регулирующие административные процедуры в Швейцарии, стране, имеющей прочные демократические традиции. |
| MXE has been illegal in Switzerland since December 2011. | В Швейцарии МХЕ запрещён с декабря 2011 года. |
| She attended private schools in Denmark and Switzerland, where she learned Portuguese, English, French, Italian and Spanish. | Училась в частных школах в Дании и Швейцарии, где помимо португальского выучила английский, французский, итальянский и испанский языки. |
| In support of this they played a few more gigs in 2005 in Switzerland and Italy. | В поддержку этого альбома они сыграли несколько концертов в 2005 году (в Швейцарии и Италии). |
| In Switzerland, he was highly regarded as a footballer. | По мнению самого бразильца, в Швейцарии он вырос как футболист. |
| Born and raised in Switzerland, Ulrich is now a naturalized citizen in the United States, living in Los Angeles, California. | Родился и вырос в Швейцарии, в настоящее время является натурализовавшимся гражданином США, живет в Лос-Анджелесе. |
| The stained glass windows date from 1441-1450 and are considered the most valuable in Switzerland. | Витражи собора датируются 1441-1450 годами и считаются самыми ценными в Швейцарии с художественной точки зрения. |
| The song also gained a chart position in Sweden and in the dance charts of Switzerland and Austria. | Так же песня получила места в чарте Швеции и танцевальных чартах Швейцарии и Австрии. |
| These journeys led Scheuchzer to almost every part of Switzerland, particularly its central and eastern districts. | Исследованиями были охвачены практически все части Швейцарии, а особенно - её центральные и восточные районы. |
| Only three of the twenty Swiss cantons and one half canton, mostly in the French-speaking part of Switzerland, opposed the initiative. | Лишь четыре из 26 швейцарских кантонов, расположенные главным образом во франкоязычной части Швейцарии, отвергли инициативу. |
| It remained a Swiss competition until 1906 when the first competitions outside Switzerland took place in Austria. | В 1906 году состоялись первые соревнования за пределами Швейцарии, в Австрии. |
| He has also taught in Japan, Australia, Great Britain, South Korea, Ireland, New Zealand and Switzerland. | Также преподавал в Японии, Австралии, Великобритании, Южной Корее, Ирландии, Новой Зеландии и Швейцарии. |
| Campione d'Italia is a small Italian exclave surrounded by Switzerland near Lake Lugano. | Кампионе-д'Италия - небольшой итальянский анклав, расположенный на территории Швейцарии у озера Лугано. |
| He is director of the Dalle Molle Institute for Artificial Intelligence Research in Manno, in the Ticino canton of Switzerland. | Является со-директором Института исследований искусственного интеллекта Далле Молле в Манно (кантон Тичино) в Южной Швейцарии. |
| She toured with an orchestra and chamber choir in Slovenia, Austria, Switzerland, Germany, Croatia, and Scandinavia. | Она участвовала в туре с оркестром и камерным хором по Словении, Австрии, Швейцарии, Германии, Хорватии и Скандинавии. |
| Biel/Bienne lies on the language boundary between the French-speaking and German-speaking parts of Switzerland, and is throughout bilingual. | Биль расположен на языковой границе между немецкоговорящей и франкоговорящей частями Швейцарии и на всей своей территории является двуязычным. |
| He then traveled and studied architecture in Germany, Belgium, France, Switzerland, Italy, and Austria. | Путешествовал и изучал архитектуру Германии, Бельгии, Франции, Швейцарии, Италии, Австрии. |
| In 2008 it was released in Germany, Austria, Switzerland, and Poland. | В 2008 году он был выпущен в Германии, Австралии, Швейцарии и Польше. |
| He spent around two years, in Germany and Switzerland. | Затем около двух лет путешествовал по Германии и Швейцарии. |