Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The Foundation signed a memorandum of understanding with the Governments of Malta, Mexico and Switzerland to initiate online diplomatic training. Фонд подписал меморандум о взаимопонимании с правительствами Мальты, Мексики и Швейцарии с целью открыть сетевые курсы дипломатической подготовки.
The Institute held two international conferences in Switzerland: Институт провел в Швейцарии две международные конференции по следующей тематике:
The entry for Switzerland should read 7408 Строку для Швейцарии изменить следующим образом: "7408"
A representative of Switzerland recommended requesting countries to provide further feedback to complement the national scenarios and information provided. Представитель Швейцарии рекомендовал просить страны направить свои последующие мнения с целью дополнения представленных национальных сценариев и информации.
The delegation of Switzerland described its continuing series of national EIA workshops in Central Asia and Azerbaijan, to be completed in 2011. Делегация Швейцарии представила информацию о проводимой ею серии национальных рабочих совещаний по ОВОС в Центральной Азии и Азербайджане, которая будет завершена в 2011 году.
Representatives of two Signatories, Ireland and Switzerland, also participated. В ней также приняли участие представители двух сигнатариев - Ирландии и Швейцарии.
However there are some noteworthy exceptions which should be of inspiration for future reporting exercises (e.g. reports from Finland and Switzerland). Однако имеются и некоторые примечательные исключения (например, доклады Финляндии и Швейцарии), которые должны послужить образцами для Сторон на последующих этапах представления докладов.
With these changes introduced, the delegation of Switzerland removed its reservation in footnote 4. После включения этих изменений делегация Швейцарии сняла свою оговорку, о которой говорилось в сноске 4.
Information received from Switzerland in June 2010. Информация, полученная от Швейцарии в июне 2010.
This has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. Это включает поощрение интеграции противоминной деятельности в программы помощи в целях развития, что имело место в Австралии, Канаде и Швейцарии.
These were Switzerland's points for the time being, and we will make the other points in the informal debate. Вот таковы пока тезисы Швейцарии, а в ходе неофициальных дебатов мы затронем и другие моменты.
Turning to article 16 of the Convention, he drew the delegation's attention to the problem of prison overcrowding in Switzerland. Что касается статьи 16 Конвенции, то г-н Бруни хотел бы обратить внимание делегации на проблему переполненности пенитенциарных учреждений Швейцарии.
With reference to medical care, he stressed that all detainees in Switzerland had the right to receive medical attention. Говоря о медицинском уходе, выступающий подчеркивает, что в Швейцарии все заключенные имеют право на получение медицинской помощи.
On the other hand, the situation in French-speaking Switzerland was more fraught, especially in Vaud. В то же время, во франкоязычной части Швейцарии, особенно в кантоне Во, ситуация является более сложной.
He asked whether the Committee's conclusions and recommendations were published in all Switzerland's official languages. Он интересуется также тем, публикуются ли выводы и рекомендации Комитета на всех официальных языках Швейцарии.
However, the issue was covered by a number of agreements that the Government had signed with relevant institutions in Switzerland and Austria. Однако данный пункт включен в различные договоры, которые правительство подписало с соответствующими учреждениями в Швейцарии и Австрии.
As at June 2010, the Governments of Belgium and Switzerland also contributed to UN.GIFT, to its joint programme in Serbia. В июне 2010 года правительства Бельгии и Швейцарии также внесли свой вклад в ГИБТЛ-ООН для финансирования своей совместной программы в Сербии.
Leading experts from Switzerland and Austria in the fields of gender medicine and gender health were recruited for the five events. Для участия в пяти мероприятиях были приглашены ведущие эксперты из Швейцарии и Австрии в области гендерной медицины и гендерного здравоохранения.
The percentage wage difference between women and men is slightly higher in Liechtenstein than in Switzerland. В процентном отношении разница в заработной плате женщин и мужчин слегка больше в Лихтенштейне, чем в Швейцарии.
The conditions concerning residence and work permits are analogous to those in Switzerland. Условия для получения разрешений на жительство и на работу аналогичны тем, что предусмотрены в Швейцарии.
Some terminological clarification is necessary first: kindergartens in Liechtenstein (and Switzerland) are not day care facilities. Прежде всего необходимо дать определенные терминологические пояснения: детские сады в Лихтенштейне (и Швейцарии) не представляют собой дневных учреждений по уходу за детьми.
I see the representatives of Switzerland and Colombia. Я вижу, представители Швейцарии и Колумбии.
Switzerland was, moreover, especially concerned that certain States placed restrictions on their citizens' access to the Internet. Кроме того, особое беспокойство у Швейцарии вызывает то, что некоторые государства налагают ограничения на доступ своих граждан к Интернету.
As depositary of the four Geneva Conventions, the Government of Switzerland should follow up their applicability and ensure their implementation. Как депозитарий четырех Женевских конвенций правительство Швейцарии должно держать под контролем вопрос об их применимости и обеспечивать их осуществление.
In Switzerland, 26 federal entities (cantons) are currently responsible for the protection of witnesses. В Швейцарии обязанность по защите свидетелей в настоящее время возложена на 26 субъектов федерации (кантоны).