Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
Proposal for a seminar in Switzerland, in 2000. Предложение об организации семинара в Швейцарии в 2000 году.
The governments of Switzerland and France should be approached about the possibilities for organizing a study tour in connection with the session. Следует обратиться к правительствам Швейцарии и Франции с просьбой изучить возможность организации ознакомительной поездки, которая будет приурочена к этой сессии.
The annex contains a list of the changes made in Switzerland with regard to weights and dimensions of road vehicles. В приложении содержится перечень изменений, которые произошли в Швейцарии в отношении веса и габаритов автотранспортных средств.
The Group would be made up of representatives of the Governments of France, Romania, Switzerland and possibly others. В состав этой группы можно было бы включить представителей правительств Румынии, Франции, Швейцарии и, возможно, других стран.
Austria's and Switzerland's standards require oxidizing catalytic converters for two-stroke engines in particular. Действующие в Австрии и Швейцарии нормы предусматривают необходимость установки окислительных каталитических нейтрализаторов, в частности, на двухтактных двигателях.
Available for a few specific motorcycle types, mainly in Austria and Switzerland. Имеется для ряда конкретных видов мотоциклов, главным образом в Австрии и Швейцарии.
The delegation of Switzerland informed the Committee about the latest developments in this process (see para. 23 above). Делегация Швейцарии проинформировала Комитет о последних изменениях в этом процессе (см. выше пункт 23).
As at 24 January 1997, comments had been received from the Governments of Ecuador, Switzerland and Yugoslavia. По состоянию на 24 января 1997 года были получены комментарии от правительств Эквадора, Швейцарии и Югославии.
This position was shared by the delegations of Finland, France, Mexico, Spain, Sweden and Switzerland. Эту позицию поддержали делегации Испании, Мексики, Финляндии, Франции, Швейцарии и Швеции.
They were supported by the observer for Switzerland. Это предложение было поддержано наблюдателем от Швейцарии.
The observer for Switzerland stressed the importance of cooperation between national authorities and non-governmental organizations in identifying and prosecuting persons committing acts prohibited by the protocol. Наблюдатель от Швейцарии подчеркнул важность сотрудничества между национальными властями и неправительственными организациями с целью выявления и преследования лиц, совершающих деяния, запрещаемые настоящим протоколом.
The first repatriation from Switzerland is planned to take place before the end of the year. Первая группа репатриированных должна по плану прибыть из Швейцарии еще до конца этого года.
The representatives of Denmark, Sweden and Switzerland said that they would like the present requirements for limited quantities to remain unchanged. Представители Дании, Швеции и Швейцарии высказались за сохранение в неизменном виде существующих предписаний в отношении ограниченных количеств.
The observer for Switzerland informed the Committee that the diplomatic community in Geneva owed debts exceeding 7 million Swiss francs. Наблюдатель от Швейцарии информировал Комитет о том, что сумма задолженности дипломатического корпуса в Женеве превышает 7 млн. швейцарских франков.
Heroin remains a banned substance in Switzerland and can be prescribed only in specialized institutions, with special authorization from the Confederation. Героин по-прежнему запрещен в Швейцарии и может быть прописан только в специализированных учреждениях при получении специального разрешения в конфедеративных органах.
Accordingly, Switzerland set up this spring a specialized unit that serves as a communications centre on money-laundering. Для этого нынешней весной в Швейцарии был учрежден специализированный отдел, выполняющий функции центра коммуникации по вопросам отмывания денег.
I should also like to reaffirm here Switzerland's solidarity with international efforts to combat drugs. Я хотела бы также еще раз заявить здесь о солидарности Швейцарии с международными усилиями по борьбе с наркотиками.
A question had been asked concerning how Switzerland disseminated Human Rights Committee recommendations to the competent authorities. Был задан вопрос о том, как в Швейцарии среди компетентных органов распространяются рекомендации Комитета по правам человека.
However, throughout Switzerland the rules of criminal procedure expressly prohibited utilization of evidence obtained by means of torture or ill-treatment. В заключение он говорит, что на всей территории Швейцарии согласно нормам уголовного судопроизводства категорически запрещено использовать доказательства, полученные с помощью пыток или жестокого обращения.
The court, deciding on the issue of jurisdiction, held that the CISG was not applicable in Switzerland. Суд при решении вопроса о юрисдикции постановил, что КМКПТ в рассматриваемый момент была не применима в Швейцарии.
Switzerland's proposal was that amendments should require a large majority, perhaps a five-sixths majority. Предложение Швейцарии заключается в том, что для принятия поправок необходимо значительное большинство, возможно, большинство в пять шестых голосов.
He shared the views of Switzerland on inherently indiscriminate weapons and explosive bullets. Он разделяет мнение Швейцарии в отношении видов оружия неизбирательного действия и разрывных пуль.
His position on the inclusion of the elements of crimes was fairly flexible, though he had noted with interest the comments by Switzerland. Его позиция о включении элементов преступлений достаточно гибкая, хотя он с интересом отметил замечание Швейцарии.
I would like, at this stage, to express our appreciation for the efforts of the Government of Switzerland. В данном контексте я хотел бы выразить нашу признательность правительству Швейцарии за его усилия.
In the following paragraphs, we will briefly describe the procedure chosen in Switzerland for the population census in the year 2000. В нижеследующих пунктах будет приведено краткое описание процедуры, избранной в Швейцарии для проведения переписи населения в 2000 году.