| I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. | Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии. |
| Sam, you know how brutal mental illness can be. | Сэм, ты знаешь, насколько безжалостны психические заболевания. |
| You could get the death penalty, Sam. | Тебе грозит смертная казнь, Сэм. |
| The man who raised me, my adoptive father, his name was Sam Milhoan. | Того, кто меня вырастил, моего приемного отца, звали Сэм Милхон. |
| You know, Sam Leggett said somebody slept in his haystack last night. | Знаете, Сэм Леггетт сказал, что прошлой ночью кто-то спал в его стоге сена. |
| But Sam reported Barnett to the police. | Но Сэм сообщил о Барнетте полиции. |
| Sam told his mother about the abuse, but not before she confronted him. | Сэм рассказал своей матери о насилии, но только после того, как она его заставила. |
| Sam, what Roy Barnett did to you was never your fault. | Сэм, в том что сделал с тобой Рой Барнетт никогда не было твоей вины. |
| Sam, you can't stay here. | Сэм, ты не можешь здесь оставаться. |
| Let me take you home, Sam. | Позволь мне отвести тебя домой, Сэм. |
| I'm sorry you're lonely, Sam. | Мне жаль, что ты одинок, Сэм. |
| You were transferred here, Sam, at your own request. | Тебя перевели сюда, Сэм, по твоей собственной просьбе. |
| We know you're still in there, Sam. | Мы знаем, что ты все еще там, Сэм. |
| The boy you gave your dog Sam to. | Парень, которому ты отдала собаку по кличке Сэм. |
| That's Sam Lion for you. | В этом был весь Сэм Лев. |
| Sam being a detective, which is really cool. | Крис переезжает в Тимминс, и Сэм стал детективом, что очень круто. |
| Sam, Oliver and I went back to the alley where we got Shaffer. | Сэм, мы с Оливером вернулись в переулок, где взяли Шейфера. |
| Sam, you are on the air. | Сэм, ты в эфире. Здравствуйте. |
| Sam donaldson was there when the gun was fired. | Сэм Дональдсон был там, когда начали стрелять. |
| You still haven't told me how Sam was involved in this. | Ты так и не сказал, причём здесь Сэм. |
| Sam, I'm sorry about the streak. | Сэм, мне жаль, что твое везение кончилось. |
| I know you've personally invested a lot in him, Sam. | Я знаю, что вы лично вложили в него многое, Сэм. |
| I'm just saying people change, Sam, especially when they're in deep cover. | Я просто говорю, что люди меняются, Сэм, особенно когда они под глубоким прикрытием. |
| I just don't understand why Sam would protect some guy that may have killed three people. | Я просто не понимаю почему Сэм защищает какого-то парня, который мог убить З человек. |
| Sam, he might have murdered those men. | Сэм, он мог убить тех людей. |