| But parts of this new sam make me really hate you. | Эта новая Сэм заставляет меня тебя ненавидеть. |
| I love you, too, sam. | Я люблю тебя, тоже, Сэм. |
| I mean, old sam wouldn't have done that. | Я думаю, старая Сэм не сделала бы этого. |
| Well, sam ram the alias through the tsa database. | Сэм пробил это имя по базе Управления транспортной безопасности. |
| He told me that sam had pulled my case file, And sam told me he'd loaned it to a colleague. | Он сказал мне, что Сэм запрашивал мое дело, и Сэм сказал, что он дал его на время одному коллеге. |
| That maybe when sam came back from wherever that... maybe he came back different. | Что, может, когда Сэм вернулся оттуда, где был... может, он вернулся другим. |
| I'm sorry, sam, but there's no way out of this one. | Прости, Сэм, но от этой сделки не избавишься. |
| you can't save everybody, sam. | Ты не можешь спасти всех, Сэм. |
| How's this supposed to happen, sam? | Как это все должно быть, Сэм? |
| Is this a job, sam? | Это ещё какое-то дело, Сэм? |
| $1,350, and all sam got on Carla was a p.o. box. | $1,350 и всё, что Сэм узнал о Карле - это почтовый ящик. |
| You wanted to see me, sam. | Ты хотел меня видеть, Сэм? |
| no, sam, it's not your fault. | Нет, Сэм, это не твоя ошибка |
| sam, somebody had to have had contact with an outside carrier. | Сэм, кто-то из них должен был иметь контакт с кем-то со стороны. |
| Well, I mean, You never take risks with kids' lives, sam, ever. | Нельзя рисковать жизнью детей, Сэм, никогда. |
| What's it matter if sam killed melanie? | Какая разница, даже если Сэм убил Мелани? |
| I'm talking about a day or two in the hospital With somebody you trust, like sam. | Я говорю о паре дней в больнице с кем-нибудь, кому ты доверяешь, - например, Сэм. |
| maybe sam and naomi should work together. | Сэм и Наоми должны работать вместе. |
| I'm really glad you could make it tonight, sam. | Я рада, что ты пришел, Сэм. |
| No, I'm not having any fun, sam. | Мне тоже не весело, Сэм. |
| Or a washed-up navy seal named sam? | Или выдохшийся морской пехотинец по имени Сэм? |
| Speaking of kids, sam seems to think you and julian are meant for each otheR. | Раз уж о детях, Сэм думает, что ты и Джулиан предназначены друг для друга. |
| Does your mom know about the medicine, sam? | Ты хочешь узнать про лекарство, Сэм? |
| this isn't about you, sam. | Сэм, тебя это не касается. |
| NT stores the user information, including the encrypted version of the passwords in a file named sam in \ winnt \ system32 \ config. | NT хранит информацию о пользователе, включая зашифрованную версию пароли в файл с именем Сэм \ WINDOWS \ System32 \ Config. |