| You've always been my favourite nephew, Sam. | Ты всегда был моим любимым племянником, Сэм. |
| The bloke who murdered those women was brutal, Sam. | Тип, убивший тех женщин, был жесток, Сэм. |
| Don't like it, Sam. | Мне это не нравится, Сэм. |
| That's why I'm here, Sam. | Именно для этого я здесь, Сэм. |
| I'm sorry, Sam but it's over. | Да, извини, Сэм но все кончено. |
| Sam, he's not letting us go. | Сэм, он не позволит нам уйти. |
| Sam, we just killed the demon. | Сэм, мы только что порешили Демона. |
| Sam, this is my wife Ruth. | Сэм, а это моя жена Рут. |
| Sam, you won't believe this. | Сэм, не поверишь в это. |
| They sent men to me with guns, Sam. | Ко мне послали уродов с оружием, Сэм. |
| He needs you more than I do, Sam. | Ты нужен ему больше, чем мне, Сэм. |
| Maybe Sam should be with Marlo. | Может, Сэм должен быть с Марло. |
| Sam, I saw her this morning. | Сэм, я её утром видела. |
| Sam, tell me what happened. | Сэм, скажи мне, что произошло. |
| Sam told me all about him. | Сэм мне все о нем рассказал. |
| Sam, darling, I've never given up on you. | Сэм, дорогой, я всегда верила в тебя. |
| Sam, we're down to our last window of opportunity. | Сэм, это наша последняя возможность что-либо предпринять. |
| We need hard evidence, Sam. | Нам нужны веские доказательства, Сэм. |
| Ray and Sam, you'll replace NUM security and ride with the wages. | Рэй и Сэм, вы замените охрану Национального профсоюза горняков и поедете вместе в вагоне. |
| You are DCI Sam Williams of C Division, Hyde. | Ты Главный детектив-инспектор Сэм Уильямс из отдела С в Хайде. |
| She's in your head, Sam. | Она в твоей голове, Сэм. |
| Sam. You have an amazing mind, but it's damaged. | Сэм, у тебя поразительный ум, но он оказался поврежден. |
| I'm so impressed, Sam, with everything that's happened. | Я так поражен, Сэм, всем, что произошло. |
| Hang in there, Sam, I need you. | Держись, Сэм, ты мне нужен. |
| I see a darkness in you, Sam. | Я вижу темноту в тебе, Сэм. |