Don't feel too bad, Sam. |
Не стоит чувствовать себя плохо, Сэм. |
Frankly, you're really vicious little animals, Sam. |
Честно говоря, Сэм, вы поистине дикие зверюшки. |
Okay, Sam, this is my problem. |
Ну все, Сэм, я не понимаю. |
It was a summer fling, Sam. |
Сэм, это было летнее мимолетное увлечение. |
Sam Evans, I'm Coach Roz Washington, and you are one strange-looking kid. |
Сэм Эванс, я - тренер Роз Вашингтон, а ты один из странно-выглядящих детей. |
Name's Sam, by the way. |
Меня, кстати, Сэм зовут. |
Run this place when Sam leaves town. |
Управлять баром, когда Сэм уедет из города. |
Sam, right? Ian Fowkes. |
Сэм, да? Иэн Фоукс. |
If Sam Sutherland calls you, you don't tell him you talked to me. |
Если позвонит Сэм Сазерленд, не говори, что ты видела меня. |
For example, I am trying to listening to Sam's collection of big rock ballads and thinking about love. |
Например, я пробовал... слушать коллекцию рок-баллад Сэм и думать о любви. |
Maybe Wesley Snipes and Toucan Sam just got action figures that look like you guys. |
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки похожие на вас. |
He says his name is Sam Waters, Your Worship. |
Он говорит, что его зовут Сэм Уотерс. |
We set out to save the Shire, Sam. |
Мы шли спасать Шир, Сэм. |
The last pages are for you, Sam. |
Последние листы - они для тебя, Сэм. |
Sam! - Ratchet, point the light. |
Сэм! - Рэчет, дай свет. |
It's Sam and Dean Winchester. |
Лиа. Это Сэм и Дин Винчестеры. |
Sam, of course, is an abomination. |
Сэм, конечно, тоже не подойдет. |
We set out to save the Shire, Sam. |
Мы должны были спасти Шир, Сэм. |
It's Sam and Dean Winchester. |
Это Сэм и Дин Винчестеры. Открывай. |
So if he says Sam Winchester is dangerous, I believe him. |
И раз он говорит, что Сэм Винчестер опасен, значит, так оно и есть. |
I want to marry you, Sam. |
Сэм, я хочу за тебя замуж. |
The photo Sam took of me on our trip to Reno. |
Она знает что Сэм сфотографировал меня по дороге в Рино. |
I'm not doing anything else with you, Sam. |
Сэм, я не хочу иметь никаких дел с тобой. |
Sam wasn't just accidentally killed. |
Сэм погиб не случайно, его заказали. |
Sam says it's for luck. |
Сэм говорит, что это на счастье. |