| The mono-syllabic Sam you used to know? | Односложный Сэм, которого ты знала? |
| Where did you go to school, Sam? | В какую школу ты ходил, Сэм? |
| Sam, what is your primary function? | Сэм, какая твоя основная функция? |
| And while you might not believe this, Sam, we're here to help. | Может, ты так не считаешь, Сэм, но мы здесь, чтобы помочь. |
| Now, you were always a lost cause, Sam, but I'm hoping there are other Hunters we can work with, teach. | Ты неисправим, Сэм, но я надеюсь, что есть другие Охотники, готовые к сотрудничеству, обучению. |
| He has a son, Sam, who works under me here as a section manager, and a daughter, Hannah. | У него есть сын, Сэм, который работает здесь на меня менеджером отдела, и дочь, Ханна. |
| Cat told me she's more than happy with Sam and that's that. | Кэт сказала мне, что она более, чем счастлива с Сэм. |
| Would Sam see it like that? | Думаешь, Сэм подумает именно это? |
| And Sam will have a loving father with him while they wait for her to come back to them. | А Сэм будет с любящим отцом, пока они ждут её возвращения к ним. |
| What's on your mind, Sam? | О чем вы думаете, Сэм? |
| I have to talk to you, Sam, because | Я хотел поговорить с вами, Сэм... |
| The hospital's security footage puts Sam Garper in the radiology wing 36 hours ago. | По материалам с камер наблюдения мы выяснили, что Сэм Гарпер был в радиологии 36 часов назад. |
| You thought Sam was a different kind of guy when we started talking, so... maybe there's something you didn't tell me. | Когда мы начинали разговор, ты думал, что Сэм другой. Может, ты о чём-то умолчал. |
| Sam wants him to pass the bag off at East River Park, 4:00 p.m. | Сэм хочет, чтобы он передал сумку в парке Ист-Ривер в 6 часа. |
| Sam, Dad said you got scared in the park today? | Сэм, папа сказал, Вы испугались в парке сегодня? |
| Sam just fell for your act, and so did I, and that was the worst mistake any of us ever made. | Сэм попался на твою удочку, как и я, и это была худшая ошибка в нашей жизни. |
| Why do you reckon he calls himself Psycho Sam? | Как думаешь, почему он называет себя Психо Сэм? |
| So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon escape through a glass window? | Так ты видел, как Сэм Скаддер и Розалинда Диллон сбежали через обычное стекло? |
| Kimber says Sam snapped this morning, that he woke up and his eyes were kind of glassy. | Кимбер говорит, что утром Сэм щёлкал зубами, и что он проснулся, а глаза были немного стеклянными. |
| What exactly have you figured out, Sam? | Что именно ты поняла, Сэм? |
| The entity insists Sam's mind is intact, but I can't detect anything beyond the barest trace. | Сущность утверждает, что разум Сэм не поврежден, но я фиксирую только едва заметный след. |
| Then why does the entity insist that Sam's mind is still within? | Тогда почему сущность утверждает, что разум Сэм цел? |
| Even if Sam is still in there somewhere, it won't be for long. | Даже если Сэм там все еще есть, это не надолго. |
| I know, but she doesn't see it, Sam. | Я знаю, но она этого не понимает, Сэм. |
| I got a year to live, Sam. | У меня остался всего год, Сэм. |