The mono-syllabic Sam you used to know? |
Односложный Сэм, которого ты знала? |
Where did you go to school, Sam? |
В какую школу ты ходил, Сэм? |
Sam, what is your primary function? |
Сэм, какая твоя основная функция? |
And while you might not believe this, Sam, we're here to help. |
Может, ты так не считаешь, Сэм, но мы здесь, чтобы помочь. |
Now, you were always a lost cause, Sam, but I'm hoping there are other Hunters we can work with, teach. |
Ты неисправим, Сэм, но я надеюсь, что есть другие Охотники, готовые к сотрудничеству, обучению. |
He has a son, Sam, who works under me here as a section manager, and a daughter, Hannah. |
У него есть сын, Сэм, который работает здесь на меня менеджером отдела, и дочь, Ханна. |
Cat told me she's more than happy with Sam and that's that. |
Кэт сказала мне, что она более, чем счастлива с Сэм. |
Would Sam see it like that? |
Думаешь, Сэм подумает именно это? |
And Sam will have a loving father with him while they wait for her to come back to them. |
А Сэм будет с любящим отцом, пока они ждут её возвращения к ним. |
What's on your mind, Sam? |
О чем вы думаете, Сэм? |
I have to talk to you, Sam, because |
Я хотел поговорить с вами, Сэм... |
The hospital's security footage puts Sam Garper in the radiology wing 36 hours ago. |
По материалам с камер наблюдения мы выяснили, что Сэм Гарпер был в радиологии 36 часов назад. |
You thought Sam was a different kind of guy when we started talking, so... maybe there's something you didn't tell me. |
Когда мы начинали разговор, ты думал, что Сэм другой. Может, ты о чём-то умолчал. |
Sam wants him to pass the bag off at East River Park, 4:00 p.m. |
Сэм хочет, чтобы он передал сумку в парке Ист-Ривер в 6 часа. |
Sam, Dad said you got scared in the park today? |
Сэм, папа сказал, Вы испугались в парке сегодня? |
Sam just fell for your act, and so did I, and that was the worst mistake any of us ever made. |
Сэм попался на твою удочку, как и я, и это была худшая ошибка в нашей жизни. |
Why do you reckon he calls himself Psycho Sam? |
Как думаешь, почему он называет себя Психо Сэм? |
So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon escape through a glass window? |
Так ты видел, как Сэм Скаддер и Розалинда Диллон сбежали через обычное стекло? |
Kimber says Sam snapped this morning, that he woke up and his eyes were kind of glassy. |
Кимбер говорит, что утром Сэм щёлкал зубами, и что он проснулся, а глаза были немного стеклянными. |
What exactly have you figured out, Sam? |
Что именно ты поняла, Сэм? |
The entity insists Sam's mind is intact, but I can't detect anything beyond the barest trace. |
Сущность утверждает, что разум Сэм не поврежден, но я фиксирую только едва заметный след. |
Then why does the entity insist that Sam's mind is still within? |
Тогда почему сущность утверждает, что разум Сэм цел? |
Even if Sam is still in there somewhere, it won't be for long. |
Даже если Сэм там все еще есть, это не надолго. |
I know, but she doesn't see it, Sam. |
Я знаю, но она этого не понимает, Сэм. |
I got a year to live, Sam. |
У меня остался всего год, Сэм. |