SAM, WHEN I WAS ABOUT 20, |
Сэм, когда мне было около 20 |
Sam, do you see another table open? |
Сэм, видишь где-нибудь свободный столик? |
IT'S OK TO HUG YOUR FRIENDS, SAM. |
Это нормально обнимать друга, Сэм. |
Look, Sam, I will let you out of the car! |
Послушай, Сэм, я выпущу тебя из машины! |
I'm so sorry. Sam, l forgot. |
Прости меня, Сэм, я забыла! |
Your name is Sam Baily and you're asking for the most poignant ransom of all: |
Тебя зовут Сэм Бейли и ты требуешь самый трогательный выкуп: |
I want to show the people that Sam can't be that bad if he has a dog he loves. |
Я покажу людям, что Сэм не может быть плохим человеком, потому что любит животных. |
Because if you break the deal, Sam dies, right? What? |
Потому что, если ты нарушишь сделку, Сэм умрет, правильно? |
Look Sam, we save a lot of people, but we just can't save them all. |
Тогда Сэм, мы спасли многих, но мы не можем спасти всех. |
I mean, look - Look at how you reacted to Duncan yesterday, Sam. |
Вот посмотри, посмотри, как ты отреагировал вчера на Дункана, Сэм. |
All of that is great, Sam, but we talked about this, and we both agreed, we can't take care of a dog. |
Это всё здорово, Сэм, но мы уже все обсудили и решили, что не можем держать дома собаку. |
What's going on with Yale, Sam? |
Что там с Йелем, Сэм? |
Well, who's to say I don't love Sam? |
А кто говорит, что я не люблю Сэм? |
Sam, did he have a wallet, identification, anything like that? |
Сэм, у него был кошелек или что-то подобное? |
Sam wins, and it doesn't make much sense, |
Сэм победил, и в этом довольно мало смысла, |
"Sam, I hope we can always be friends." |
"Сэм, надеюсь, мы сможем остаться друзьями". |
Look, Sam, we really appreciate this, But just, this, it... it can't be official. |
Сэм, мы благодарны за помощь, но это... нельзя придать огласке. |
Well, first, I noticed that Sam Evans had been running practices a lot because she's been absent so much. |
Сначала я заметил, что Сэм Эванс часто ведёт тренировки, потому что она много пропускает. |
Why didn't you just have an affair, Sam? |
Почему ты просто не завел роман, Сэм? |
Sam, it's probably some dude who has a custody battle over their kid! |
Сэм, скорее всего там просто чувак который судится за опеку над детьми! |
Sam, there's a little girl in the car? |
Сэм, там девочка в машине? |
Sam, there's nothing we can do, okay? |
Сэм, мы ничего не можем сделать? |
Sam, we can't follow him. |
Сэм, мы не поедем за ним |
Jo, Sam had cold symptoms when he was killed, right? |
Джо, Сэм был простужен, когда его убили, да? |
Listen to me, Sam wanted to purify the water on the island, right? |
Сэм хотел очистить воду на острове, ведь так? |