| Sam, we have to go! | Сэм, мы должны уехать отсюда. |
| The money will be refreshed annually, so long as Sam is still chairman of Pacific Pictures and its parent company. | Деньги будут выдаваться ежегодно, пока Сэм будет председателем Пасифик Пикчерз и её "дочек". |
| We got that torch water, Sam. | Мы раздобыли эту огненную воду, Сэм! |
| So Sam takes you swimming, does he? | Значит, Сэм водил тебя поплавать, верно? |
| How did Harding know Sam asked for my forgiveness? | Откуда Хардинг узнал, что Сэм просил у меня прощения? |
| Hello, Sam Sparks, I'm America. | ! Привет, Сэм Спаркс, я Америка! |
| Sam, where'd you go to school? | Сэм, в какую школу ты ходил? |
| You can't just say, "Sam devoured." | Нельзя просто сказать "Сэм проглотил". |
| I saw it on the news and I thought, that's the sort of thing Sam and Dean would investigate. | Я увидел новости и подумал, что Сэм и Дин расследуют как раз такие случаи. |
| Sam, you might think it in your best interest to kill me, to end all of this here. | Сэм, возможно, ты думаешь, что в твоих интересах убить меня, чтобы покончить со всем этим. |
| Why didn't you say anything, Sam? | Почему ты ничего не рассказал, Сэм? |
| Where'd you get those scratches, Sam? | Откуда у тебя эти шрамы, Сэм? |
| I went out shopping with Sam today. | Сегодня мы с Сэм выбрались за покупками |
| Sam, Gates, you know about Ike's? | Сэм, Гейтс, знаете про Айка? |
| Do you like working for us, Sam? | Тебе нравится работать на нас, Сэм? |
| What's happened to her, Sam? | Что с ней случилось, Сэм? |
| Stay away from me, Sam! | Не подходи ко мне, Сэм! |
| Sam, there's a guy waiting in your office who said he's a friend of yours. | Сэм, в твоем офисе ждет парень, который говорит, что он твой друг. |
| Sam, I need you to come here and speak to Nancy McNally about a letter the president was supposed to sign. | Сэм, мне нужно, чтобы ты приехал сюда и поговорил с Нэнси МакНелли о письме, которое должен был подписать президент. |
| Sam says we got the 72 hour undecideds in the 1 4th and 1 5th. | Сэм сказал, что у нас 72 часа с неопределившимися в 14-м и 15-м. |
| Sam, what is he doing? | Удачи! Сэм, что он делает? |
| Sam, if you came for an explanation I don't have a good one. | Сэм... Если ты пришёл за разъяснением... то ничего достойного я тебе не скажу. |
| (Hand banging desk) Sam! | (Стучит по столу) Сэм! |
| Sam, I got fish and chips! | Сэм, тут рыба с картошкой. |
| Sam - it's a man's name, short for... | Сэм... Мужское имя. Сокращённо от... |