Sam Winchester is going into that antique shop we just bought. |
Сэм Винчестер зашёл в ту антикварную лавку, которую мы купили. |
Sam, I hate these one-sided conversations. |
Сэм, я ненавижу разговаривать сам с собой. |
I deserve to know, Sam. |
Я заслуживаю знать это, Сэм. |
All right, Sam. Tap the keg. |
Давай, Сэм, не стесняйся. |
Well, he's your partner, Sam. |
Ну, он твой парнтер, Сэм. |
You know, I think this is brilliant, Sam. |
Ты знаешь, я думаю, все это прекрасно, Сэм. |
It was a summer fling, Sam. |
Сэм, мы просто летом вместе позажигали. |
I want to marry you, Sam. |
Я хочу за тебя замуж, Сэм. |
That doesn't help, Sam. |
Это мне ни о чём не говорит, Сэм. |
No. I'm not doing anything else with you, Sam. |
Нет, нам с тобой больше ничего не нужно, Сэм. |
Sam says it's for luck. |
Сэм говорит, это на счастье. |
Sam, if I ever do. |
Сэм, если я когда-нибудь решусь... |
You framed Sam when you planted that evidence. |
Ты подставил Сэм, когда подбросил улику. |
So, Sam, tell us about yourself. |
Итак, Сэм, расскажи о себе. |
Two ringleaders, Nick and Sam D'Agostino, never took off their heavy jackets. |
Двое зачинщиков, Ник и Сэм Дагостино, ни разу не сняли тяжёлых курток. |
It's my understanding Sam D'Agostino is being held under suspicion of theft. |
Как я понимаю, Сэм Дагостино задержан по подозрению в воровстве. |
Nick and Sam say you're a coward... |
Ник и Сэм говорят, вы трус. |
In fact, Sam and I might be right there when it happens. |
Сэм и я, возможно, будем рядом, когда это случится. |
Whatever Sam said, it's not true. |
Что бы Сэм ни сказал, это не правда. |
I should memorize my part, Sam. |
Мне нужно запомнить мою часть, Сэм. |
I will make this right, Sam. |
Я сделаю все правильно, Сэм. |
No, Sam, you're not going in there. |
Нет, Сэм, ты не пойдёшь. |
I'm referring to a case, Sam. |
Я говорю о деле, Сэм. |
Sam says I can sleep over. |
Папа, Сэм предлагает переночевать у него. |
SAM: "What fish market". |
СЭМ: "Какой рыбный рынок". |