| Sam, where were you last night? | Сэм, где ты был прошлой ночью? |
| What it is, is a death sentence if Callen, Sam or Deeks ever saw me wearing them. | Что уж точно, так то, что мне крышка, если Каллен, Сэм или Дикс просто увидят меня в них. |
| Artie made the football team, which is crazy, and Finn's not the quarterback anymore, this new kid Sam is. | Арти добился, чтобы его приняли в футбольную команду, что просто невероятно, а Финн больше не куортербек, им стал новенький, Сэм. |
| Sam and Quinn are sort of dating, and Sue sort of dated Rod Remington. | Сэм и Куин пытаются встречаться А Сью типа встречалась с Родом Ремингтоном |
| I mean, Sam is clearly the new Glee favorite, he's going to become starting quarterback... | Я имею в виду, что Сэм - новый лидер Хора, и он снова собирается стать защитником... |
| Alcide went after them, and I'm pretty sure Sam did, too. | Алсид пошёл за ними, уверен, что и Сэм тоже. |
| Sam, I can't do this right now, okay? | Сэм, я не могу этим заняться прямо сейчас, хорошо? |
| Sam says the task force still hasn't figured out Faber's the mole. | Сэм сказал, что опергруппа все еще не раскопала, что Фейбер - крот. |
| Sam's inviting me to the Santa Barbara house? | Сэм приглашает меня в свой дом в Санта Барбаре? |
| Sam cooks, I set and clear the table, and Frida does the dishes. | Сэм готовит, я накрываю и убираю со стола, а Фрида моет тарелки. |
| What are you getting at, Sam? | К чему ты клонишь, Сэм? |
| Do you think Sam really ran away? | Ты думаешь, Сэм действительно сбежал? |
| Is it true Sam was the father of Lila's unborn child? | Правда, что Сэм - отец нерожденного ребенка Лайлы? |
| Did you feel Sam Keating was your enemy, too? | Вы чувствовали, что Сэм Китинг - ваш враг? |
| Sam wouldn't show me the house, but says that eight other kids, or models as they're called, live there with a house manager. | Сэм отказался показать мне дом, но рассказал что там живут еще 8 детей или моделей, как их называют, вместе с хозяином дома. |
| Look. It has to be Sam Russell. | Послушайте. это должен быть Сэм Рассел |
| Really, so, you and Sam never get your... | То есть ты и Сэм никогда не... |
| Tell me, Sam, What did Jennifer think of my shooting? | Скажи, Сэм, что Дженнифер думает о моём выстреле? |
| You're not a kid anymore, Sam, And I can't keep treating you like one. | Но ты больше не ребенок, Сэм, и я должен прекратить обращаться с тобой как с ребенком. |
| The army man that Sam crammed in the ashtray - | Солдатик, которого Сэм запихнул в пепельницу - |
| Sam used to insist on honest work, But now he hustles pool, like his brother. | Сэм говорил, что зарабатывать следует честно, но теперь он жулит в бильярде как и его брат. |
| I have to fight my brother, Sam! | Я должен сразиться со своим братом, Сэм! |
| Sam is... more basic, more sincere. | Сэм, он... более простой, более искренний. |
| Sam and Dean Winchester of the Westchester Winchesters? | Сэм и Дин Винчестеры из Вестчестерских Винчестеров? |
| So, Sam has agreed to the transfer? | Значит, Сэм согласился на перевод? |