Due to heart complications Sam was euthanized on November 18, 2005, just after his 15th birthday. |
Из-за проблем с сердцем Сэм был усыплён 18 ноября 2005 года сразу после своего 15-летия. |
Sam Allen started a ranch in 1843 with 350 acres (1.4 km2). |
Сэм Аллен создал ранчо в 1843 году на территории в 350 акров (1,4 км²). |
She is very talented with undercover work, and Callen and Sam have called her a "natural operator". |
Она очень талантлива в шпионской работе и под прикрытием, даже Каллен и Сэм назвали её «прирожденный оперативник». |
Frodo and Sam reach the Sammath Naur. |
Фродо и Сэм достигают Саммат Наура. |
In January 2017, Sam Macintyre announced via Twitter that the band had completed their second album. |
В январе 2017 года Сэм Макинтайр анонсировал через Twitter, что группа закончила создание второго альбома. |
Sam tells Gilly he plans for them to cross the Wall using the entrance at the Nightfort, an abandoned castle along the Wall. |
Сэм говорит Лилли, что планирует пересечь Стену через проход Твердыни ночи, заброшенного замка вдоль Стены. |
If Sam had woken up earlier, he wouldn't have missed the bus. |
Если бы Сэм проснулся раньше, он бы не опоздал на автобус. |
You're not the only doctor in town, Sam. |
Вы - не единственный врач в городе, Сэм. |
Look, I'm a pediatrician, Sam. |
Послушай... Я - педиатр, Сэм. |
I have faith in you, Sam. |
Я верю в тебя, Сэм. |
Sam, I am making headway here. |
Сэм, у меня наметился такой прогресс. |
Then it was the other one... that Sam guy. |
Но был ещё один... Какой-то Сэм. |
Folks will be lining up for them, Sam. |
Люди будут за ними в драку лезть, Сэм. |
Sam was crying and Naya was hanging onto her leg. |
Сэм плакал, а Ная повисла на ее ноге. |
Sam, Peek, seal the chimney. |
Сэм, Пик, опечатать эту трубу. |
Is there a Sam Winchester here? |
Здесь живёт Сэм Винчестер? А кто спрашивает? |
Sam, this isn't you going guano. |
Сэм, не ты сходишь с ума. |
Sam, this isn't you going guano. |
Сэм, это не ты сходишь с ума. |
I'm just saying, Sam, you're out of control. |
Сэм, я просто говорю, что ты себя не контролируешь. |
But I'm not going anywhere, Sam. |
Но я никуда не исчезну, Сэм. |
Just a matter of keeping busy, Sam. |
Просто надо чем-то заняться, Сэм. |
We have a situation here, Sam. |
У нас тут ситуация, Сэм. |
You know, it's amazing, but Sam Braun has more clout dead than most of us do alive. |
Ты знаешь, это невообразимо, но Сэм Браун даже мёртвый имеет большее влияние, чем большинство из живущих. |
Be safe out there, Sam. |
Понял. Береги себя, Сэм. |
I know Sam was always smarter than me. |
Я знаю, что Сэм всегда был умнее меня. |