We think that Sam holds one of the people from that organization responsible for what happened to his son. |
Мы думаем, что Сэм считает одного из членов этой организации ответственным за то, что произошло с его сыном. |
It would explain everything Sam's done to get to this point, to get his revenge. |
Это объясняет всё, что сделал Сэм, чтобы добраться до них и отомстить. |
[Grunts] Take control, Sam! |
Возьми все под контроль, Сэм! |
Sam, if I get too close to - |
Сэм, если я буду слишком близок к - |
You will always be her father, Sam. |
Ты всегда будешь её отцом, Сэм |
And then my Uncle Sam comes walking through the front door? |
И затем мой дядя Сэм вошел через переднюю дверь? |
What do you think did that, Sam? |
Кто это мог сделать, Сэм? |
It had to be a mess, Sam, or you wouldn't believe it was your life. |
Так и должно быть, Сэм, иначе ты бы не поверил. |
Sam and Dean may be a bit rough around the edges, but they're the best men I've ever known. |
Сэм и Дин могут быть резки на поворотах, но они - лучшие из всех, кого я когда-либо знал. |
Sam, we got another one! |
Сэм, у нас еще один! |
Ask Sean Penn, 2001, I Am Sam. |
Спроси Шона Пенна, фильм "Я Сэм". |
Sam's the man who cracked the Whitman case! |
Сэм тот самый парёнь, который раскусил дёло Витмана! |
Sam, you stick with Chet! |
Сэм, ты остаёшься с Чётом! |
This Sam Adams will teach you the twist. |
"Сэм Адамс" - это пиво. |
Do you know where Sam went? |
Ты знаешь, куда Сэм сбежал? |
Are you telling me that Sam faked his own death? |
Хочешь сказать, что Сэм сфальсифицировал свою смерть? |
That's not how trauma works, Sam. |
Психологическая травма воздействует не так, Сэм |
Callen and Sam, they're just... they don't... get my humor. |
Каллен и Сэм, они просто не... не понимают мой юмор. |
The woman called yesterday about getting the doll, and Sam couldn't find it. |
Вчера эта женщина звонила и хотела прийти за куклой, но Сэм не смог её найти. |
Sam, can you get us a truck? |
Сэм, можешь раздобыть для нас фургон? |
You sure you know this guy, Sam? |
Ты уверен, что знаешь этого парня, Сэм? |
Sam, what, are you 13? |
Сэм, тебе что, тринадцать? |
Sam, I've actually been thinking about this, and I think... you should go spend some time with your real mom. |
Сэм, я подумала об этом, и я думаю... тебе стоит провести некоторое время с твоей реальной мамой. |
(female) Sam, come on, this one. |
Сэм, повесь лучше вот эту. |
I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. |
Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить. |