| We think that Sam holds one of the people from that organization responsible for what happened to his son. | Мы думаем, что Сэм считает одного из членов этой организации ответственным за то, что произошло с его сыном. |
| It would explain everything Sam's done to get to this point, to get his revenge. | Это объясняет всё, что сделал Сэм, чтобы добраться до них и отомстить. |
| [Grunts] Take control, Sam! | Возьми все под контроль, Сэм! |
| Sam, if I get too close to - | Сэм, если я буду слишком близок к - |
| You will always be her father, Sam. | Ты всегда будешь её отцом, Сэм |
| And then my Uncle Sam comes walking through the front door? | И затем мой дядя Сэм вошел через переднюю дверь? |
| What do you think did that, Sam? | Кто это мог сделать, Сэм? |
| It had to be a mess, Sam, or you wouldn't believe it was your life. | Так и должно быть, Сэм, иначе ты бы не поверил. |
| Sam and Dean may be a bit rough around the edges, but they're the best men I've ever known. | Сэм и Дин могут быть резки на поворотах, но они - лучшие из всех, кого я когда-либо знал. |
| Sam, we got another one! | Сэм, у нас еще один! |
| Ask Sean Penn, 2001, I Am Sam. | Спроси Шона Пенна, фильм "Я Сэм". |
| Sam's the man who cracked the Whitman case! | Сэм тот самый парёнь, который раскусил дёло Витмана! |
| Sam, you stick with Chet! | Сэм, ты остаёшься с Чётом! |
| This Sam Adams will teach you the twist. | "Сэм Адамс" - это пиво. |
| Do you know where Sam went? | Ты знаешь, куда Сэм сбежал? |
| Are you telling me that Sam faked his own death? | Хочешь сказать, что Сэм сфальсифицировал свою смерть? |
| That's not how trauma works, Sam. | Психологическая травма воздействует не так, Сэм |
| Callen and Sam, they're just... they don't... get my humor. | Каллен и Сэм, они просто не... не понимают мой юмор. |
| The woman called yesterday about getting the doll, and Sam couldn't find it. | Вчера эта женщина звонила и хотела прийти за куклой, но Сэм не смог её найти. |
| Sam, can you get us a truck? | Сэм, можешь раздобыть для нас фургон? |
| You sure you know this guy, Sam? | Ты уверен, что знаешь этого парня, Сэм? |
| Sam, what, are you 13? | Сэм, тебе что, тринадцать? |
| Sam, I've actually been thinking about this, and I think... you should go spend some time with your real mom. | Сэм, я подумала об этом, и я думаю... тебе стоит провести некоторое время с твоей реальной мамой. |
| (female) Sam, come on, this one. | Сэм, повесь лучше вот эту. |
| I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. | Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить. |