Sam saved Sectionals last year when we were short a member and he moved back to McKinley. |
Сэм спас отборочные в прошлом году, когда у нас не хватало участников он вернулся в МакКинли. |
Sam was the first person in America to do a Sean Connery impression. |
Сэм был первым человеком в Америке, который сделал пародию на Шона Коннери. |
Sam, despite your outlandishly low test scores, you're a genius. |
Сэм, не смотря на твои неожиданно низкие результаты экзаменов, ты гений. |
We get it, Sam, thanks. |
Мы поняли, Сэм, спасибо. |
Jose, this is Sam, my son. |
Хосе, это Сэм, мой сын. |
Okay, Sam went off the rails, they shut the picture down, my beloved wife divorced me. |
Сэм слетел с катушек, они закрыли картину, моя любимая жена бросила меня. |
And Sam Keating was not a good guy. |
И да, Сэм Китинг был плохим парнем. |
No, Sam, I didn't say that. |
Нет Сэм, я этого не говорил. |
Come on, Sam. Falling asleep here. |
Давай Сэм, а то я засыпаю. |
And seeing as they tried to kill us, I think Uncle Sam owes us some reparations. |
А так как "ваши" пытались нас убить, то я думаю, что "дядя Сэм" нам кое-чего должен. |
So then Sam didn't make the transfer. |
Выходит, Сэм не делал никаких переводов. |
We wanted to start over, move somewhere, but Sam wouldn't let her go. |
Мы хотели начать все сначала, переехать куда-нибудь, но Сэм не отпускал её. |
But with a man like Sam... |
Но с таким человеком, как Сэм... |
Sam's going on as soon as he can get off book. |
Сэм продолжит так скоро, как он будет готов со сценарием. |
A boy and a girl, Sam and Joan. |
Мальчик и девочка, Сэм и Джоан. |
Sam keeps him home studying, but he's chomping at the bit. |
Сэм заставляет его учиться, но он рвется в бой... |
ABBY: You're wasting your time, Sam. |
Ты тратишь попусту время, Сэм. |
He got all Freaky Friday again right after Sam gave him another one of those pain pills. |
Он снова стал чокнутым сразу после того, как Сэм дал ему ещё одну пилюлю обезболивающего. |
Sam took out Christine, the town's on its own. |
Сэм убил Кристин, город сам по себе. |
Sam... how far you've fallen. |
Сэм... как низко ты пал. |
This is all for your own good, Sam. |
Всё это для твоего же блага, Сэм. |
You even tried to kill me, Sam. |
Ты даже попытался убить меня, Сэм. |
Let's see if Joe and Sam have figured out that schematic. |
Давай проверим, разобрались ли Джо и Сэм в той схеме. |
Sam's a part of the kinship and I think he took Joe. |
Сэм - часть родства, и я думаю, он забрал Джо. |
Sam could come back any time. |
Сэм может вернуться в любой момент. |