| Sam, I was wondering if maybe you'd like to be my Valentine's Day sponsor as well. | Сэм, я подумал, может быть, ты бы хотел стать моим опекуном и на День Святого Валентина. |
| You must be Sam, right? | Ты, должно быть, Сэм? |
| Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. | Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей. |
| You want Sam to give you another cheque? | Хотите, чтобы Сэм дала вам другой чек? |
| C.J., Sam sees one reporter when he gets off that plane, I blame you. | СиДжей, если Сэм увидит хоть одного репортера, когда будет садиться в самолет, то я обвиню тебя. |
| What kind of briefcase did you get her, Sam? | Что за дипломат ты подарил ей, Сэм? |
| I was about to perjure myself, so Sam ended the deposition. | Я был на грани дачи ложных показаний, так что Сэм отложил допрос. |
| And then, 12 years later, I used the same sample to have Sam. | А потом, спустя 12 лет, я все повторила, чтобы родился Сэм. |
| And Sam dying taught me next time I feel love for someone, I'm going to tell them. | И смерть Сэм научила меня, что... в следующий раз, когда я почувствую любовь к кому-нибудь, я скажу ему об этом. |
| Mom, who's Sam Gibbs? | Мам, а кто такой Сэм Гиббс? |
| OK, but why Sam Russell? | Ладно, но почему Сэм Расселл? |
| You see, I, Sam Richards, I know who these guys are. | Понимаете, я, Сэм Ричардс, я знаю этих людей. |
| If Sam's got something to say to me, she should say it through her lawyer. | Если это Сэм послала тебя передать что-то мне, ей следует сделать это через своего адвоката. |
| Anyway, instead of Josh staying in Toronto to take care of Sam, he flew down with us. | В общем, вместо того чтобы остаться в Торонто и позаботиться о Сэм, он полетел с нами. |
| If you don't back off, that's what I'll tell Sam. | Если ты не отстанешь, это то, что я скажу Сэм. |
| You know how I met Sam? | Ты знаешь как я встретил Сэм? |
| I liked this other girl that she was with and she and Sam were really close. | Мне нравилась другая девчонка, с которой она была и она и Сэм были очень близки. |
| sh: And Sam could sense it. | И Сэм должно быть чувствовала это. |
| Sam Richards: A radical experiment in empathy | Сэм Ричардс: Радикальный эксперимент посопереживанию. |
| You think you don't like me, but we're Sam and Diane. | Вы думаете, что я вам не нравлюсь, но мы Сэм и Диана. |
| Sam Grossman, communications expert, a wizard, | Сэм Гроссман, спец по коммуникациям, настоящий мастер. |
| Sam's not just slippery in person, he covered his legal tracks, too. | Сэм сам по себе - скользкий тип, но и юридически к нему тоже не подкопаться. |
| I thought you said that Sam knew how to cover his tracks from you. | Ты же говорил, что Сэм знает, как от тебя скрыться. |
| Look, the point is, Sam's gone to a lot of trouble to try and slow us down, which he has succeeded at. | Ясно, что Сэм сделал все это, пытаясь нас задержать, и ему удалось. |
| I got Xavier, you go get Sam. | Хавьер на мне, Сэм на тебе. |