| SAM, DAD, WHAT'S GOING ON? | Сэм, папа, что происходит? |
| Okay, Sam, could you please put "Barry" down? | Хорошо, Сэм. Кинь пожалуйста Бэрри на землю. |
| Sam, why do you want the thing back? | Сэм, на кой она тебе сдалась? |
| Hee-haw! Hello, Sam, how are you? | Привет, Сэм, как дела? |
| So, what's the plan, Sam? | И какой у нас план, Сэм? |
| So where would you set up to take a shot, Sam? | Ну, где бы ты расположил оптику, Сэм? |
| I'm Dean Winchester, and this is my brother, Sam. | Я Дин Винчестер, а это мой брат, Сэм |
| Sam's boss is doing a clinical review of all of her files, and she just wanted to make sure everything was in order before he starts on Monday. | Начальник Сэм проводит клиническую проверку всех ее пациентов, и она просто хочет убедиться, что все в порядке, до понедельника, когда он начнет. |
| All I know is Sam was hell-bent on breaking out of prison, and that could only be for one reason - to get revenge for his son. | Всё, что я знаю - Сэм был одержим побегом, и причина для этого лишь одна - месть за сына. |
| Question is, how do we figure out which one Sam's after? | Вопрос в том, как вычислить, на кого охотится Сэм? |
| All right, I've tried to make the pain go away by making the people who caused it pay, you know, doing it my way, but it doesn't work, Sam. | Я пытался избавиться от боли, заставляя расплачиваться причастных к этому людей, знаешь, своим способом, но это не помогало, Сэм. |
| And it was you and Ray and your son named Sam. | И у вас с Реем есть сын по имени Сэм. |
| If Sam's dead, who's Neal been dealing with? | Если Сэм мертв, с кем же общается Нил? |
| Sam didn't kill that woman, did he, Mike? | Сэм ведь не убивал эту женщину, правда, Майк? |
| Sam Adams, I'm sorry I made fun of your winter ale. | Сэм Адамс, прости, что я смеялся над твоим пивом! |
| You know Sam's dead, don't you? | Так ты знаешь, что Сэм мертв? |
| Sam, how am I even supposed to let you out of this room? | Сэм, как я вообще могу выпустить тебя из этой комнаты? |
| Dudes, I am telling you - I'm Sam! | Ребята, я уверяю вас - я Сэм! |
| Sam, do you know what you're looking for? | Сэм, ты знаешь что ищешь? |
| You got an eye on the train, Sam? | У тебя есть глаза в поезде, Сэм? |
| Why do I get the feeling Sam's having more fun than we are? | Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? |
| (Laughs) Sam, why am I here? | Сэм, зачем ты привел меня сюда? |
| I've got my own, I have got Sam and the kids. | Плюс мои клиенты, и у меня есть Сэм и дети. |
| Sam had been separated from his wife for a year before we even - | Сэм разошёлся с женой за год до того, как мы только... |
| All right, so what would Sam say? | Что бы на это сказал Сэм? |