Vincent, this is really hard for me, but now that Sam's in jail, things need to change between us. |
Винсент, мне на самом деле это очень тяжело, но теперь, когда Сэм в тюрьме, нам нужно изменить отношения. |
Do you know what a lineup is, Sam? |
Вы знакомы с процедурой опознания, Сэм? |
Everybody lies on their resume... or, at least, that's what Sam told me. |
Все лгут в своем резюме... или во всяком случае, мне так Сэм сказал. |
So, if Sam opened up to her about work, then some of the other traders must have too. |
Если Сэм рассказывал ей о своей работе, то и другие наверняка тоже. |
Sam, get our tickets back to the States for tomorrow. |
Сэм, закажи нам билеты до Штатов на завтра |
Anyway, it turned out to be Sam. |
В конце то концов ею оказалась Сэм |
Please. Sam, I have kids. |
Сэм, ну у меня же дети. |
Sam, maybe you haven't noticed, but he's beaten me twice in a row. |
Сэм, может ты не заметил, но он обогнал меня 2 раза подряд. |
Why would he take the battery, Sam? |
Зачем он взял аккумулятор, Сэм? |
Well, Sam asked me to consult on a case last week, and we just hit it off. |
На прошлой неделе Сэм попросил меня о консультации, и у нас всё само собой завязалось. |
Sam, don't call, okay? |
Сэм, не звони, хорошо? |
Is Sam the one who told you about this? |
Это Сэм тебе об этом рассказал? |
Sam, no, you don't have to. |
Сэм, нет, не делай этого. |
He's six months old and his name's Sam. |
Ну... ему полгода, и его зовут Сэм. |
Yes, I am sure, Sam. |
Да, Сэм, я прав. |
Sam, you do not want to leave? |
Сэм, ты не хочешь уезжать? |
Sam wouldn't murder a federal agent for no reason. It's enormous exposure. |
Сэм не стал бы просто так убивать федерала и подвергать себя угрозе разоблачения. |
Callen, Sam, it's not Keefer! |
Каллен, Сэм, это не Кифер! |
Since you and Sam have become a lot closer lately, maybe you guys should do duets together more often. |
С тех пор как ты и Сэм стали ближе в последнее время, может вы, ребята, будете исполнять вместе дуэты почаще. |
Did you know that Sam was cheating on Helen? |
Вы знали о том, что Сэм изменял Хелен? |
And what makes you think That Sam was falling for your routine? |
И почем вы решили, что Сэм клюнул на вашу удочку. |
But Sam found your house in Long Island. |
Но Сэм нашел ваш дом на Лонг-Айленде |
Sam, that woman's my mother's age. |
Сэм, она возраста, как и моя мама. |
You've all convinced yourselves that we were wrong, that Sam didn't kill Lila. |
Вы все убедили себя, что мы ошибались, что Сэм не убивал Лайлу. |
Sam, will you ever be able to forgive me? |
О, Сэм. Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить? |