| Vincent, this is really hard for me, but now that Sam's in jail, things need to change between us. | Винсент, мне на самом деле это очень тяжело, но теперь, когда Сэм в тюрьме, нам нужно изменить отношения. |
| Do you know what a lineup is, Sam? | Вы знакомы с процедурой опознания, Сэм? |
| Everybody lies on their resume... or, at least, that's what Sam told me. | Все лгут в своем резюме... или во всяком случае, мне так Сэм сказал. |
| So, if Sam opened up to her about work, then some of the other traders must have too. | Если Сэм рассказывал ей о своей работе, то и другие наверняка тоже. |
| Sam, get our tickets back to the States for tomorrow. | Сэм, закажи нам билеты до Штатов на завтра |
| Anyway, it turned out to be Sam. | В конце то концов ею оказалась Сэм |
| Please. Sam, I have kids. | Сэм, ну у меня же дети. |
| Sam, maybe you haven't noticed, but he's beaten me twice in a row. | Сэм, может ты не заметил, но он обогнал меня 2 раза подряд. |
| Why would he take the battery, Sam? | Зачем он взял аккумулятор, Сэм? |
| Well, Sam asked me to consult on a case last week, and we just hit it off. | На прошлой неделе Сэм попросил меня о консультации, и у нас всё само собой завязалось. |
| Sam, don't call, okay? | Сэм, не звони, хорошо? |
| Is Sam the one who told you about this? | Это Сэм тебе об этом рассказал? |
| Sam, no, you don't have to. | Сэм, нет, не делай этого. |
| He's six months old and his name's Sam. | Ну... ему полгода, и его зовут Сэм. |
| Yes, I am sure, Sam. | Да, Сэм, я прав. |
| Sam, you do not want to leave? | Сэм, ты не хочешь уезжать? |
| Sam wouldn't murder a federal agent for no reason. It's enormous exposure. | Сэм не стал бы просто так убивать федерала и подвергать себя угрозе разоблачения. |
| Callen, Sam, it's not Keefer! | Каллен, Сэм, это не Кифер! |
| Since you and Sam have become a lot closer lately, maybe you guys should do duets together more often. | С тех пор как ты и Сэм стали ближе в последнее время, может вы, ребята, будете исполнять вместе дуэты почаще. |
| Did you know that Sam was cheating on Helen? | Вы знали о том, что Сэм изменял Хелен? |
| And what makes you think That Sam was falling for your routine? | И почем вы решили, что Сэм клюнул на вашу удочку. |
| But Sam found your house in Long Island. | Но Сэм нашел ваш дом на Лонг-Айленде |
| Sam, that woman's my mother's age. | Сэм, она возраста, как и моя мама. |
| You've all convinced yourselves that we were wrong, that Sam didn't kill Lila. | Вы все убедили себя, что мы ошибались, что Сэм не убивал Лайлу. |
| Sam, will you ever be able to forgive me? | О, Сэм. Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить? |