Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
The constraint of ensuring a reasonable use of limited financial resources will enable Romania to modernize its infrastructure on a phased basis. Необходимость рационального использования ограниченных финансовых ресурсов позволит Румынии модернизировать свою транспортную инфраструктуру лишь на поэтапной основе.
In view of technological and economic conditions in Romania, road infrastructure improvement is taking place nationally and regionally on a phased basis. Процесс постепенного совершенствования дорожной инфраструктуры в стране и на региональном уровне зависит от технических и экономических условий Румынии.
UNIDO's seminar in Romania was shorter and follow-up relied mostly on the NOU. Семинар, организованный ЮНИДО в Румынии, был менее продолжительным, а принятие дальнейших мер было возложено преимущественно на НОО.
In 2004 employment grew in Bulgaria but remained stagnant in Croatia and even declined somewhat in Romania. В 2004 году уровень занятости повысился в Болгарии, но остался на прежнем уровне в Хорватии и даже несколько снизился в Румынии.
The representatives of the United States, Romania and Chile associated themselves with his statement. Представители Соединенных Штатов, Румынии и Чили присоединились к его заявлению.
The representative of Germany, speaking also on behalf of France and Romania, stated that they intended to vote against the proposal. Представитель Германии, выступая также от имени Румынии и Франции, заявил, что они намереваются голосовать против этого предложения.
Mr. Lupescu is currently Minister Counsellor and Director of European Affairs for the Government of Romania. В настоящее время г-н Лупешку является советником-посланником и директором европейского отдела правительства Румынии.
The first troop contingents of the distinct entity from Georgia and Romania have been deployed to Baghdad and Basrah, respectively. Первые воинские контингенты в составе этой отдельной структуры из Грузии и Румынии размещены, соответственно, в Багдаде и Басре.
The delegations of Belgium and Bulgaria expressed their willingness to support Romania in organizing the fourth meeting of the Parties. Делегации Бельгии и Болгарии выразили свою готовность оказать помощь Румынии в организации четвертого совещания Сторон.
The secretariat presented an overview of the correspondence related to the submission by Romania regarding the construction of the Bystroe Canal in Ukraine. Секретариат представил обзор корреспонденции, связанной с представлением Румынии по поводу строительства канала "Быстрое" в Украине.
The Project was the subject of the submission by Romania regarding Ukraine. Проект стал предметом представления Румынии в отношении Украины.
The event was organized by the Government of Romania and co-sponsored by the Governments of Canada and Italy. Мероприятие было организовано правительством Румынии при сокураторстве со стороны правительств Италии и Канады.
SCR mentioned that statistics show an increasingly worrying situation regarding drug consumption in Romania. SCR обращает внимание на статистику, свидетельствующую о вызывающем все большее беспокойство положении с употреблением наркотиков в Румынии.
The Beijing World Conference on Women marked a change in gender mainstreaming in Romania. Пекинская Всемирная конференция по положению женщин способствовала изменению отношения к вопросам равноправия мужчин и женщин в Румынии.
The legal framework in Romania which guarantees equality of men and women has already been discussed in the earlier reports. Законодательные основы в Румынии, гарантирующие равноправие мужчин и женщин, уже обсуждались в предыдущих докладах.
The overwhelming majority of the victims are coming from Romania, Ukraine, Republic of Moldavia, Russian Federation. Подавляющее большинство этих лиц являются выходцами из Румынии, Украины, Республики Молдова, Российской Федерации.
The seminar was hosted and strongly supported by the Ministry of Foreign Affaires of Romania. Семинар был организован Министерством иностранных дел Румынии и получил существенную поддержку со стороны этого Министерства.
In the current structure of the Parliament of Romania there are 51 women and 435 men. В нынешней структуре парламента Румынии работают 51 женщина и 435 мужчин.
In 1997, in the Parliament of Romania, a Sub-commission for equal opportunities was created within the Parliamentary Commission for the European Integration. В 1997 году в парламенте Румынии в рамках Парламентской комиссии по Европейской интеграции была образована Подкомиссия по обеспечению равных возможностей.
There are nine women who are currently ambassadors of Romania to other countries. В настоящее время девять женщин являются послами Румынии в других странах.
In the last 5 years special Health Centers for Women were opened in different cities from Romania. За последние пять лет в различных городах Румынии были открыты специальные центры здоровья для женщин.
Department of Coordinating the Combat Against Money Laundering within the Ministry of Finances actively cooperates with the regional SECI Center situated in Romania. Управление по координации борьбы с отмыванием денег в министерстве финансов активно сотрудничает с региональным Центром ИСЮВЕ, расположенным в Румынии.
Mr. Tim Trainer informed the members of the Advisory Group of the forthcoming consultative meeting in Romania on 18-19 November 2004. Г-н Тим Трейнер проинформировал членов Консультативной группы о предстоящем консультативном совещании, которое состоится в Румынии 18-19 ноября 2004 года.
The Operations Committee will consider the training needs of Romania. Комитет по операциям рассмотрит потребности Румынии в области обучения кадров.
The Government of Romania reported that the death penalty had been abolished by its Constitution in 1991. Правительство Румынии сообщило, что смертная казнь была отменена ее Конституцией в 1991 году.