Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
Enhanced dialogue and partnership in devising the CCF would lead to greater visibility of UNDP activities in Romania. Развитие диалога и отношений партнерства в разработке СРС привело бы к повышению информированности о мероприятиях ПРООН в Румынии.
He thanked a number of Governments for their contributions to projects in Romania. Он поблагодарил правительства ряда стран за их содействие осуществлению проектов в Румынии.
Requests for assistance have also been received from Albania, Latvia, Romania and Ukraine. Кроме того, получены просьбы о помощи от Албании, Латвии, Румынии и Украины.
The project for Romania pursues the strengthening of the capacity of that State to prevent and fight corruption. Проект для Румынии направлен на укрепление потенциала этого государства в области предупреждения и пресечения коррупции.
Source: Adapted from European Commission data by the Ministry of Research and Technolgoy, Romania, 1996. Источник: Данные Европейской комиссии, обработанные министерством исследований и технологии Румынии, 1996 год.
On 19 June 1993, this WEU Danube Mission was fully operational in Romania, Hungary and Bulgaria. С 19 июня 1993 года дунайская операция ЗЕС проводилась в полном объеме в Румынии, Венгрии и Болгарии.
Romania intends to increase budgetary subsidies, while also trying to find new alternative resources for medical services. В Румынии планируется увеличить объем бюджетных субсидий наряду с предпринимаемыми попытками найти новые альтернативные источники средств для нужд здравоохранения обслуживания.
A number of delegations fully supported the approaches and strategies proposed in the Romania country note. Ряд делегаций заявили о своей полной поддержке подходов и стратегий, предложенных в страновой записке по Румынии.
We would like to thank the Government of Romania for its pre-eminent role in coordinating these activities. Мы хотели бы поблагодарить правительство Румынии, которое играет огромную роль в координации этих усилий.
Like Romania's people, they survived only by daily cunning. Как и жители Румынии, они существовали только благодаря ежедневной изобретательности и изворотливости.
For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems. Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии.
Socio-economic development policies in Romania have been increasingly based on the principle of decentralization. Политика по обеспечению социально-экономического развития Румынии во все большей степени основывалась на принципах децентрализации.
Output in the Czech Republic and Romania is expected to continue to fall and Croatia and Slovakia could also go into recession. В Румынии и Чешской Республике ожидается продолжение падения объема производства, а Словакия и Хорватия могут вступить в полосу спада.
The Governments of Rwanda, Romania and Sri Lanka have not responded to communications for the last two years. Правительства Руанды, Румынии и Шри-Ланки не представили ответов на сообщения, направленные в течение последних двух лет.
In addition, new projects were started in Romania and Ukraine. Кроме того, новые проекты были начаты в Румынии и в Украине.
The Governments of Romania and Uzbekistan launched pilot projects in poor areas of their countries. Правительства Румынии и Узбекистана начали осуществление экспериментальных проектов в тех районах своих стран, где проживают бедные слои населения.
Recent years have seen a normalization of social relations in Romania. Последние годы были ознаменованы нормализацией социальных отношений в Румынии.
All these developments show that Romania has passed the stage of appeals for tolerance. Все эти элементы показывают, что в Румынии этап призывов к терпимости уже пройден.
Producers attend vocational training courses organized in Romania or abroad by the Corporation or by national and international professional associations. Редакторы программ проходят профессиональные стажировки, организуемые в Румынии или за рубежом по линии Департамента или национальных и международных профессиональных объединений.
Paragraph 85 mentioned a number of political and non-political organizations of members of Romania's national minorities. В пункте 85 упоминалось о ряде политических и неполитических организаций, объединяющих представителей национальных меньшинств Румынии.
Such statements were, frankly, offensive and he hoped they would not appear in Romania's future reports. Откровенно говоря, такие заявления являются оскорбительными, и он надеется, что они не будут встречаться в последующих докладах Румынии.
Such communities were not typical in Romania, where most Roma lived among the Hungarian minority or Romanian majority. Такие общины не являются типичными в Румынии, где большинство представителей рома проживают среди венгерского меньшинства или румынского большинства.
Structures with responsibility for the advancement of and respect for the rights of women were established in Romania in October 1995. В октябре 1995 года в Румынии были созданы структуры, ответственные за содействие расширению и соблюдению прав женщин.
The legal framework in Romania which guarantees equality of men and women has already been discussed in the earlier reports. О существующей в Румынии законодательной базе обеспечения равенства между мужчинами и женщинами уже сообщалось в предыдущих докладах.
Romanian legislation also guarantees citizens the right to return to Romania. Законодательство Румынии также гарантирует румынским гражданам право на возвращение в свою страну.