Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
Romania's attachment to the principles and values of humanity is demonstrated by its practical actions, which are based on the incorporation in domestic legislation of the norms of international law. Подтверждение приверженности Румынии принципам и ценностям человечества находит свое выражение в ее конкретных действиях, основанных на включении во внутреннее законодательство норм международного права.
Revitalization of the United Nations, distance learning courses, Ministry of Foreign Affairs of Romania активизация работы Организации Объединенных Наций, курсы дистанционного обучения, министерство иностранных дел Румынии
The specificity of the HIV/AIDS epidemic in Romania is the massive HIV incidence registered at the end of the 80's among children. Особенностью эпидемии ВИЧ/СПИДа в Румынии является то, что в конце 80х годов было зарегистрировано огромное число случаев ВИЧ-инфицирования детей.
By the end of 2005, in Romania were registered: К концу 2005 года в Румынии было зарегистрировано:
The purpose of these measures is to prevent or disclose the said illegal as well as economic migrations of citizens of Romania and Moldova towards Western European countries and Greece. Цель этих мер - предотвратить или раскрыть упомянутую незаконную, а также экономическую миграцию граждан Румынии и Молдовы в западноевропейские страны и Грецию.
The secretariat informed the Committee about an informal international ad hoc consultation that had taken place on 21 September 2004 at the initiative of the Government of Romania. Секретариат проинформировал Комитет о неофициальных международных специальных консультациях, прошедших 21 сентября 2004 года по инициативе правительства Румынии.
A number of experts from international organizations and secretariats of multilateral environmental agreements as well as representatives of the Governments of Ukraine and Romania had participated. В них приняли участие ряд экспертов из международных организаций и секретариатов многосторонних природоохранных соглашений, а также представители правительств Украины и Румынии.
The Heads of State of Romania and Senegal spoke at a Visionary Panel on the first day of the second meeting of the Preparatory Committee. В первый день второго совещания Подготовительного комитета на заседании Группы по выработке стратегической концепции выступили главы государств Румынии и Сенегала.
Replies from the Governments concerned, except for the Governments of India and Romania, were still awaited at the time of submitting this report. На момент представления настоящего доклада ответы на эти запросы были получены только от правительств Индии и Румынии.
Ileana was the organizer of the Girl Reserves of the Red Cross, and of the first school of Social Work in Romania. Илеана была организатором Резерва Девушек Красного Креста и создала первую школу социальной работы в Румынии.
After the German invasion of Poland he lived for a while in Romania, where he wrote about the events of the Polish September. После вторжения в Польшу Ванькович некоторое время жил в Румынии, где писал о событиях польского сентября.
The numbers of Romanians in Hungary increased briefly with the onset of World War II when Hungary annexed parts of Czechoslovakia, Romania, and Yugoslavia. Численность румын в Венгрии резко увеличилось на короткий период во время Второй мировой войны, когда Венгрия аннексировала части Чехословакии, Румынии и Югославии.
A bilateral network of experts and trainers which work on developing of recommendations for governments from Romania and Republic of Moldova. двусторонняя сеть экспертов и трейнеров, работающих над разработкой рекомендаций правительствам Румынии и Республики Молдова.
In Romania, he was one of the eminent students of the school "Gheorghe Lazăr" and the Polytechnic School in Bucharest. В Румынии он был одним из лучших студентов школы «Георге Лазар» и Политехнического университета в Бухаресте.
Built in 1921-1922, the cathedral was ready in time for the coronation of King Ferdinand and Queen Marie as monarchs of Greater Romania on October 15, 1922. Построен в 1921-1922 годах для коронации короля Фердинанда и королевы Марии в качестве монархов Великой Румынии.
In 1878, after the Romanian War of Independence, Constanța and the rest of Northern Dobruja were ceded by the Ottoman Empire to Romania. После войны Румынии за независимость, в 1878 году Констанца и остальная часть северной Добруджи были переданы Османской империей Румынии.
The ship was handed over to Romania on 19 August 2004, and underwent sea trials at the same time. 19 августа 2004 года корабль был окончательно передан Румынии и прошёл испытания.
During his career as a footballer, he won 12 caps for Romania's national team (between 1959 and 1964). За свою карьеру футболиста он сыграл 12 матчей за сборную Румынии (между 1959 и 1964 годами).
It claimed the heritage of the historical Romanian Conservative Party, one of the two main political forces in Romania before the First World War. Партия является потомком бывшей исторической румынской Консервативной партии, одной из двух основных политических сил в Румынии до начала Первой мировой войны.
The territory of today's Romania has been part of the Italians' (especially Genoese and Venetians) trade routes on the Danube since at least the 13th century. Территория современной Румынии была частью торговых маршрутов итальянцев (особенно генуэзских и венецианских) на Дунае по крайней мере с XIII века.
The flags of Romania and Chad are identical aside from the blue strip on the left, which is slightly darker in the Chadian flag. Флаги Румынии и Чада идентичны, кроме синей полосы слева, которая немного темнее в чадском флаге.
Upon the end of the First Balkan War, Isopescu-Grecul used his contacts in Romania to promote a favorite cause: statehood for the Aromanians. По окончании Первой Балканской войны Исопеску-Грекул использовал свои контакты в Румынии, чтобы пропагандировать любимое дело: государственность для румын.
Marshal Tourism offers to its fellow countrymen from diaspora the possibility to buy flight tickets for relatives and friends from Romania, who want to visit them (ex. Маршал Туризм предлагает своим соотечественникам из диаспоры возможность приобрести авиабилеты для родственников и друзей из Румынии, которые хотят посетить их (напр.
The Antiquity in Romania spans the period between the foundation of Greek colonies in present-day Dobruja and the withdrawal of the Romans from "Dacia Trajana" province. Античность в Румынии охватывает период от основания греческих колоний в сегодняшней Добрудже и до ухода римлян из провинции «Дакия Траяна».
It was constructed between 1926 and 1937, during the Romanian control of the region, for the needs of Queen Marie of Romania. Был построен между 1926 и 1937 годами, когда данная территория принадлежала Румынии, для нужд королевы Марии Эдинбургской.