The National Forest Administration of Romania is to be congratulated for demonstrating that the contribution of forests to carbon sequestration can be realised and used to facilitate economic afforestation. |
Следует поздравить Национальную лесную администрацию Румынии в связи с тем, что она смогла наглядно продемонстрировать роль, которую играют леса в деле секвестрации углерода, и возможности использования этого аспекта для обеспечения экономически рентабельного облесения. |
Onoriu Nan noted that he had found a potential member from Romania, but unfortunately he had no travel funds. |
Онориу Нан отметил, что у него есть потенциальный кандидат из Румынии, однако этот кандидат, к сожалению, не располагает средствами для покрытия путевых расходов. |
His Excellency Mr. Bogdan Aurescu, State Secretary of Romania, will address the Conference. With that, today's meeting stands adjourned. |
З марта, в 15 ч. 00 м. в этом же зале, и к Конференции обратится государственный секретарь Румынии его превосходительство г-н Богдан Ауреску. |
I cannot put it better than Her Excellency the Ambassador of Romania did this afternoon in describing his "elegant mastery", perseverance and persistence. |
Я не могу сказать лучше, чем это сделала Ее Превосходительство посол Румынии сегодня во второй половине дня, отметив его «утонченное мастерство», упорство и твердость. |
PASDEL (Practicing Sustainable Development) is an e-learning project with partner educational institutions in Belgium, the Czech Republic, France, Poland, Romania and the United Kingdom (). |
ПУР (практическое обучение методам устойчивого развития) является проектом обучения с помощью электронных средств, в осуществление которого в качестве партнеров участвуют учебные заведения Бельгии, Польши, Румынии, Соединенного Королевства, Франции и Чехословакии (). |
Until April 2013, all applications pending before the ECHR having the same object as Maria Atanasiu and others v. Romania case are suspended. |
Рассмотрение всех жалоб, поданных в ЕСПЧ по тому же вопросу, что и в деле Мария Атанасиу и другие против Румынии, приостановлено до апреля 2013 года. |
In Romania, UNODC facilitated inclusive technical consultations on increasing the access of prisoners using drugs to a comprehensive package of HIV/AIDS prevention and care services. |
В Румынии при содействии ЮНОДК были проведены открытые технические консультации по вопросу о расширении доступа наркопотребителей, находящихся в местах лишения свободы, к комплексному пакету услуг по профилактике и уходу в связи с ВИЧ/СПИДом. |
The delegation of Romania asked that it be made clearer in the provisional agenda during which items observers might be present. |
Делегация Румынии обратилась с просьбой более четко пояснять в предварительной повестке дня вопрос о том, на рассмотрении каких пунктов повестки дня могут присутствовать наблюдатели. |
Although coal output has remained at virtually the same levels, the total number of mining personnel in Romania has fallen from 132,668 to 32,130 in 2005. |
Хотя объем добычи угля остался практически на том же уровне, общая численность персонала горнодобывающих предприятий в Румынии сократилась: если раньше она составляла 132668 чел., то в 2005 году - 32130 человек. |
I never been to Africa, to Romania. |
Я не бывал в этих школах, я не бывал в Африке, в Румынии. |
In 1998, Romania changed to summer time in the night of 28/29 March 1998, when 0300h became 0400h. |
В 1998 году период летнего времени в Румынии был введен в ночь с 28 на 29 марта 1998 года посредством перевода часовой стрелки в 3 час. 00 мин. на один час вперед. |
After its disestablishment, Foriș settled inside the Kingdom of Romania, entered the Socialist Party in Brașov, and began contributing to left-wing publications. |
После её поражения и Трианонского мира стал подданным Королевства Румынии, вступил в Социалистическую партию Румынии в Брашове и начал сотрудничать в левых изданиях. |
The Government's programme incorporated the political objectives of the UDMR, a political party which defines itself as the representative of the members of Romania's Hungarian minority. |
В программу правительства включены политические цели Демократического союза венгров Румынии - политической партии, выступающий в роли представителя лиц, принадлежащих к венгерскому меньшинству населения Румынии. |
Keynote speakers included Peter Schieder, President of the Parliamentary Assembly, Council of Europe, Ion Iliescu, President of Romania, and the Prime Minister Adrian Nastase. |
В число основных докладчиков вошли председатель Парламентской ассамблеи Совета Европы Петер Шайдер, президент Румынии Ион Илиеску и премьер-министр Румынии Адриан Нэстасе. |
Ristea Yorgu, and Bercovich Alice are charged with attacking and robbing, on August 15th, 1959 a National Bank of Romania car, while it delivered funds to the branch located at Number 13, Martyrs' Square. |
Вы обвиняетесь в нападении и ограблении 15 августа 1959 года автомобиля Национального банка Румынии, перевозившего средства в филиал на пьяцца Мартири 13. |
With a headquarter in Sofia, Bulgaria and subsidiaries in Romania, Serbia, Russia and Portugal, Fadata also has a global distribution and partners' network in more than 20 countries, which provides service to over 110 customers worldwide. |
Центральный офис компании находится в Софии, Болгария. Компания также располагает офисами в Румынии, Сербии, России и Португалии. |
After six months of Romanian language training, Napper became Chargé d'affaires and later Deputy Chief of Mission of the U.S. Embassy in Bucharest, Romania from 1989-91. |
Пройдя шестимесячные курсы румынского языка, Нэппер в 1989 году был назначен поверенным в делах в посольстве США в Румынии. |
More than 75 per cent of data were provided by Belgium, Germany, Kyrgyzstan, Luxembourg, Norway, Poland, Romania, Spain and Sweden. |
Более 75% данных было получено от Бельгии, Германии, Испании, Кыргызстана, Люксембурга, Норвегии, Польши, Румынии и Швеции. Отсутствовали данные по Армении, Беларуси, Боснии и Герцеговине, Таджикистану, Туркменистану и Узбекистану. |
According to the Institute on Religion and Public Policy the legal situation of religious freedom in Romania is poor. |
Согласно сведениям Института по вопросам религии и государственной политики свободе религии в Румынии имеет слабую правовую базу. 27 декабря 2006 года несмотря на сильную внутреннюю и международную оппозицию был принят консервативный и дискриминационный закон о религии. |
Princess Ileana of Romania, also known as Mother Alexandra (5 January 1909 - 21 January 1991), was the youngest daughter of King Ferdinand I of Romania and his consort, Queen Marie of Romania. |
Принцесса Илеана Румынская (5 января 1909 - 21 января 1991) - младшая дочь короля Румынии Фердинанда I и его супруги королевы Марии. |
The 1802 Vrancea earthquake occurred in the Vrancea Mountains of today's Romania (then Moldavia) on 26 October 1802, on St. Paraskeva's Day. |
Землетрясение в горах Вранча в Румынии произошло 26 октября 1802 года на день Святой Параскевы. |
Manele (from Romanian, fem. sg. manea; pl. manele, the plural form being more common) is a genre of pop folk music from Romania. |
Манеле (от румынского manele, множественное число от manea) - стиль музыки в Румынии. |
Bulgaria also pledged to keep strict neutrality against Greece and Romania for the duration of the war operations against Serbia, as long as the two countries remained neutral themselves. |
Также было оговорено, что Болгария не будет предпринимать агрессивных действий против Греции и Румынии, если эти страны продолжат соблюдать нейтралитет. |
Nonetheless, Moniz's reported successful surgical treatment of 14 out of 20 patients led to the rapid adoption of the procedure on an experimental basis by individual clinicians in countries such as Brazil, Cuba, Italy, Romania and the United States during the 1930s. |
Несмотря на это, сообщение Мониша привело к быстрому принятию процедуры на экспериментальной основе отдельными клиницистами в Бразилии, Кубе, Италии, Румынии и США. |
After their impressive showing at the 1995 Worlds many gymnastics fans and experts expected the Chinese to challenge the United States, Romania and Russia for the team title. |
Многие поклонники гимнастики и эксперты ожидали, что китайцы бросят вызов сборным США, Румынии и России в командном первенстве. |