Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
The same Ministry also inaugurated the hiring of school inspectors in each of the 42 counties of Romania. Кроме того, это же министерство приступило к найму инспекторов школ в каждом из 42 уездов Румынии.
The Government hopes that this law will contribute to reducing significantly the number of manifestations of racial discrimination in Romania. Правительство надеется, что этот закон будет способствовать значительному сокращению числа проявлений расовой дискриминации в Румынии.
Similar restrictions existed in other countries such as Bulgaria, Croatia, Romania, Slovenia, etc. Схожие ограничения также существуют в других странах, например, в Болгарии, Румынии, Словении, Хорватии и т.д.
The international team of experts for the study on the housing sector of Romania undertook two missions in May and July 2000. Международная группа экспертов по исследованию жилищного сектора Румынии осуществила две миссии в мае и июле 2000 года.
The Committee welcomed the accession to the ATP of two additional new countries: Romania and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Комитет приветствовал присоединение к СПС двух новых стран: бывшей югославской Республики Македонии и Румынии.
A fifth was planned in Romania. Пятый обзор планируется провести в Румынии.
The experience of other countries in central and eastern Europe in dealing with the above issues was of great interest to Romania. Опыт других стран центральной и восточной Европы, полученный при решении вышеупомянутых проблем, представляет для Румынии большой интерес.
That agreement had already been approved by the Government of Romania and would soon be ratified by Parliament. Это Соглашение уже было одобрено правительством Румынии и должно быть в ближайшее время ратифицировано Парламентом.
These observations are also valid with regard to Romania. Эти замечания справедливы также по отношению к Румынии.
The role of environmental and financial synergy on the afforestation of degraded lands in Romania was discussed. Состоялось обсуждение роли экологического и финансового синергизма при проведении лесопосадок на деградированных землях в Румынии.
In Romania, an assessment of results achieved against goals and timelines indicated by the plan of action was conducted on an annual basis. В Румынии ежегодно проводится оценка результатов, полученных в отношении целей и сроков, которые указаны в плане действий.
The President and the Government of Romania have strongly condemned these cowardly acts of terrorism. Президент и правительство Румынии решительно осудили эти трусливые акты терроризма.
Similar recommendations are made in the concluding comments on Romania, adopted at the same session. Аналогичные рекомендации высказываются в заключительных замечаниях по Румынии, принятых на той же сессии.
Romania also operates the only Internet Exchange in the region, based in Bucharest. В Румынии действует единственный в регионе узел обмена трафиком, который расположен в Бухаресте.
The delegations of the European Community, Romania, Switzerland and the United States offered to participate in that group. Делегации Европейского сообщества, Румынии, Соединенных Штатов Америки и Швейцарии выразили готовность принять участие в работе данной группы.
Work to be undertaken: A study tour of the chemical industry of Romania is planned for September 2000. Предстоящая работа: В мае 2000 года планируется организовать ознакомительную поездку по предприятиям химической промышленности Румынии.
Land management techniques and practices were identified by Argentina, Japan, New Zealand, Romania and FAO. Передовые методы и виды практики в области управления земельными ресурсами были указаны в представлениях Аргентины, Новой Зеландии, Румынии и ФАО.
Projects in Hungary, Romania and other regions were being developed. Разрабатываются проекты в Венгрии, Румынии и других регионах.
Roma from the former Yugoslavia, Romania and the former USSR have begun to appear on the Czech territory in recent years. В последние годы на чешской территории начали появляться рома из бывшей Югославии, Румынии и бывшего СССР.
The opinion had been submitted to Romania and Ukraine and to the Executive Secretary of the UNECE on 10 July 2006. Мнение было направлено Румынии и Украине, а также Исполнительному секретарю ЕЭК ООН 10 июля 2006 года.
The delegation of Romania agreed with that suggestion and will transmit the suggestion to the Organizing Committee. Делегация Румынии согласилась с этим предложением и передаст его в организационный комитет.
Romania's economic reform and trade liberalization have been dictated by the opening of the economy in the context of European integration. Проведение экономической реформы и либерализации торговли в Румынии было обусловлено необходимостью обеспечения открытости экономики в рамках европейской интеграции.
Only cities in Romania (six of them) have airports that receive transborder flights. В Румынии пересадочные рейсы принимают лишь аэропорты, находящиеся в крупных городах (в шести из них).
The Executive Director of UNICEF met in February with the Foreign Minister of Romania in his capacity as Chairman-in-Office of OSCE. В феврале Директор-исполнитель ЮНИСЕФ встретился с министром иностранных дел Румынии в своем качестве действующего Председателя ОБСЕ.
He was concurrently accredited to Austria, the Holy See, Poland, Romania and Switzerland. Одновременно он был аккредитован в Австрии, при Святейшем Престоле, в Польше, Румынии и Швейцарии.