Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
The delegation of Romania was headed by H.E. Mrs. Răduţa MATACHE, Secretary of State, Ministry for Foreign Affairs of Romania. Делегацию Румынии возглавляла Ее Превосходительство г-жа Рэдуца Матаке, государственный секретарь, министерство иностранных дел Румынии.
The most recent law passed by the Parliament of Romania approves Romania's participation in the Australia Group. Недавно принятый парламентом Румынии закон утверждает участие Румынии в Австралийской группе.
2.3 In Romania, the complainant was received by party members and his elder brother, a Swedish resident running a business in Romania. 2.3 В Румынии заявителя встретили члены партии и его старший брат, постоянный житель Швеции, занимавшийся предпринимательской деятельностью в Румынии.
Medical authorities in Romania are concerned by this situation taking into account that mental health care in Romania still focuses on psychiatric hospitals. Медицинские власти Румынии беспокоит эта ситуация, если учитывать то обстоятельство, что на передний край психиатрической помощи в Румынии по-прежнему выдвигаются психиатрические больницы.
Romania's participation in this type of activity, under United Nations auspices, is a practical argument for Romania's position of principle. Участие Румынии в такого рода действиях, осуществляемых под эгидой Организации Объединенных Наций, является конкретным аргументом в поддержку принципиальной позиции Румынии.
A project in Romania entitled "Institution-building and strengthening of corruption control capacity in Romania" has been concluded and evaluated. В Румынии завершены осуществление и оценка проекта под названием "Организационное строительство и укрепление потенциала для борьбы с коррупцией в Румынии".
Marie, now queen of Greater Romania, attended the Paris Peace Conference of 1919, where she campaigned for international recognition of the enlarged Romania. Мария, теперь королева Великой Румынии, участвовала в Парижской мирной конференции 1919 года, на которой произошло международное признание расширенной Румынии.
The delegation of Romania announced that it was prepared to arrange the next workshop in Romania in autumn 1999. Делегация Румынии заявила о том, что она готова организовать следующее рабочее совещание в Румынии осенью 1999 года.
Regions are not legal administrative units in Romania; consequently, the coat of arms is only used within the coat of arms of Romania. Регион юридически не является административной единицей Румынии, поэтому герб используется только внутри герба Румынии.
The National Centre for Sustainable Development is the UNEP National Committee for Romania, and its Executive Director is the UNEP National Committee Representative for Romania. Национальный центр устойчивого развития является национальным комитетом ЮНЕП в Румынии, а его исполнительный директор - представителем национального комитета ЮНЕП в Румынии.
The UNECE country profile for Romania stressed that a large percentage of Romania's housing stock consists of blocks of apartments constructed by the State using various forms of systematic building. В страновом обзоре ЕЭК ООН по Румынии было подчеркнуто, что значительная процентная доля в жилищном фонде Румынии приходится на многоквартирные жилые дома государственной постройки, при возведении которых использовались различные формы типового строительства.
Why fertility should became a matter of public concern in Romania (Aura-Mihaela Alexandrescu - National Statistical Institute of Romania) Почему рождаемость становится государственной проблемой в Румынии (Аура -Михаэла Александреску, Национальный статистический институт Румынии)
The observer for Romania said that effective participation of minority representatives at the national and regional levels was an increasing feature in Romania's political and social life. Наблюдатель от Румынии заявил, что эффективное участие представителей меньшинства на национальном и региональном уровнях является все более заметной чертой в политической и социальной жизни Румынии.
The representative of Romania stated that Romania's delegation strongly supported the activities carried out by Liberal International to promote democratic values at the United Nations. Представитель Румынии заявил, что делегация Румынии решительно поддерживает проводимую «Либеральным интернационалом» деятельность, направленную на утверждение демократических ценностей в Организации Объединенных Наций.
To accelerate the housing reform in Romania, it would be important to build on successful examples from within Romania and from other European countries in developing financial instruments. Для ускорения проведения в Румынии жилищной реформы необходимо при разработке финансовых инструментов использовать примеры успешной деятельности как в Румынии, так и в других европейских странах.
At the request of the Government of Romania and UNDP, the Office of the High Commissioner provided assistance in the development of a project for support to Romania's Public Defender. По просьбе правительства Румынии и ПРООН Управление Верховного комиссара оказало помощь в разработке проекта по поддержке института государственного защитника в Румынии.
The delegation of Romania reported on the outcome of a workshop on cooperation with the other UNECE conventions, held in Romania from 2 to 5 October 2003. Делегация Румынии сообщила о результатах рабочего совещания по вопросу о сотрудничестве с органами других конвенций ЕЭК ООН, которое состоялось 25 октября 2003 года в Румынии.
In September 2009, the Committee considered a reply by the Government of Romania to the submission and clarifications provided by the Governments of Romania and of Ukraine. В сентябре 2009 года Комитет рассмотрел ответ правительства Румынии на представление и разъяснения, представленные правительствами Румынии и Украины.
7.2 With regard to their status in Romania, the author reiterates a dual national of Romania and Ukraine. 7.2 По поводу их статуса в Румынии автор сообщения особо отмечает, что Т.Г. имеет два гражданства - Румынии и Украины.
A representative of the Government of Romania expressed Romania's concerns, saying a number of the changes undertaken by Ukraine did not properly reflect the recommendations of the decision. Представитель правительства Румынии выразил обеспокоенность своей страны тем, что ряд изменений, произведенных Украиной, не отражают надлежащим образом рекомендации, содержащиеся в решении.
At its eleventh meeting, the Committee agreed that the second submission by Romania superseded Romania's first submission, which was considered closed. На своем одиннадцатом совещании Комитет постановил, что второе представление Румынии аннулирует ее первое представление, которое было сочтено закрытым.
Norway remained committed to assisting Romania to implement European standards and encouraging Romania to make use of the European financial opportunities. Норвегия подтвердила свою готовность оказывать помощь Румынии в достижении европейских стандартов и призвала ее использовать европейские финансовые возможности.
According to Save the Children Romania, Romania still has no Ombudsperson for Children. Согласно сообщению Румынского отделения Международного союза помощи детям, в Румынии по-прежнему нет омбудсмена по правам ребенка.
At the request of the Government of Romania the Steering Group has undertaken preparations for a consultative visit to Romania on 18-19 November 2004. По просьбе правительства Румынии Руководящая группа провела подготовку к консультативной поездке в Румынию 18-19 ноября 2004 года.
Ms. Mota (Romania) said that there were many qualified women in Romania. Г-жа Мота (Румыния) говорит, что в Румынии много квалифицированных женщин.