Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
In Romania, education in the field of human rights is achieved during the pre-university school, based on formal curricula or informal extra-curricula. Просвещение в области прав человека обеспечивается в Румынии на довузовском уровне по линии официальной учебной программы, а также через неофициальные внеклассные мероприятия.
Representatives of the Governments of the Czech Republic, Belarus and Romania participated in the open sessions, and a representative of Ukraine took part in a relevant session by videoconference. В открытых заседаниях участвовали представители правительств Беларуси, Румынии и Чешской Республики, а представитель Украины участвовал в соответствующем заседании в формате видеоконференции.
The Constitution of Romania, as republished, provides in article 41 that women are entitled to equal pay for equal work as men. В статье 41 повторно опубликованной Конституции Румынии предусматривается, что женщины имеют право на равное с мужчинами вознаграждение за равный труд.
The branches of social security in Romania are as follows: К разновидностям социального обеспечения в Румынии относятся:
The same right to State child allowance applies to children belonging to foreign citizens and stateless persons residing in Romania, according to the law. В соответствии с законом такое же право на государственное детское пособие имеют дети иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающих в Румынии.
The demographic changes recorded at European level have negative effects in Romania, too, a slow and continuous process of population decrease being registered. Демографические перемены, зафиксированные в Европе, также отрицательно отразились на Румынии, продемонстрировав, что процесс медленного и непрекращающегося сокращения населения продолжается.
Romania has passed through a period of major changes in the health sector, after 1989, when the political system moved from communism to democracy. После 1989 года, когда политический строй вместо коммунизма сменился демократией, сектор здравоохранения Румынии пережил период крупных перемен.
The "Rehabilitation of Historical Monuments in Romania", "Реставрация исторических памятников Румынии";
The League of the Albanians Association from Romania; Ассоциация "Лига албанцев Румынии";
The financial and technical assistance given by the DIR have a considerable contribution to promoting dialogue and preservation of cultural heritage of ethnic minorities in Romania. Финансовая и техническая помощь, оказываемая ДМО, вносит значительный вклад в развитие диалога и сохранение культурного наследия этнических меньшинств Румынии.
These programs aim at creating an environment favourable to safeguarding, preserving, developing and expressing the ethnic, cultural, linguistic and religious identity of national minorities in Romania. Эти программы нацелены на создание благоприятных условий для гарантирования, защиты, развития и выражения этнической, культурной, лингвистической и религиозной самобытности национальных меньшинств Румынии.
The programs carried out by DIR were oriented towards strengthening ethnic diversity and raising public awareness on the importance of national minorities for Romania's cultural heritage. Программы, осуществляемые ДМО, были нацелены на укрепление этнического разнообразия и повышение уровня информированности населения о важном значении национальных меньшинств для культурного наследия Румынии.
DIR constantly supports the preservation of cultural heritage of national minorities in Romania by financing the publication of studies, translations, editing books and albums, documentary films. ДМО непрерывно поддерживает меры по сохранению культурного наследия национальных меньшинств Румынии, финансируя публикацию исследований, переводы, издание книг и альбомов, съемки документальных фильмов.
On 1 July 2014, the Permanent Mission of Romania submitted to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights the candidature of Laura Craciunean. 1 июля 2014 года Постоянное представительство Румынии представило Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека кандидатуру г-жи Лауры Крэчунян.
The Republic of Moldova, Romania and Ukraine will be invited to highlight key achievements of the Danube Delta project implemented in the framework of the Convention's Assistance Programme. Республике Молдова, Румынии и Украине будет предложено осветить ключевые достижения проекта в дельте Дуная, осуществляемого в рамках Программы оказания помощи по Конвенции.
Encourages the Governments of Romania and Ukraine to further develop the bilateral agreement for improved implementation of the Convention; призывает правительства Румынии и Украины и далее совершенствовать двустороннее соглашение для улучшения осуществления Конвенции;
Catalin Negoi Nita, Head of the International Department of the Anti-Drug Agency of Romania Каталин Негои-Нита, руководитель Международного департамента Управления по борьбе с наркотиками Румынии
Responses were received from seven Member States: Azerbaijan, Costa Rica, El Salvador, Malta, Mexico, Romania and Qatar. Ответы были получены от семи государств-членов: Азербайджана, Катара, Коста-Рики, Мальты, Мексики, Румынии и Сальвадора.
In Romania, data on prognoses and forecasting are produced by an institution called the National Commission for Prognosis whose estimates are based on statistical data. Разработка прогнозов и прогнозных данных в Румынии осуществляется учреждением, называемым Национальная комиссия прогнозирования, оценки которой основаны на статистических данных.
Provisions from various Conventions and regulations (European Union, Council of Europe) regarding the exchange of information on criminal records are applicable in Romania. В Румынии применяются положения различных конвенций и нормативных документов (Европейского Союза, Совета Европы), касающиеся обмена данными криминального учета.
650,000 people in Romania; a half a million in East Germany - 650.000 людей в Румынии, пол миллиона в восточной Германии...
I had to get her out of my system so I took a movie in Romania. Я должен был забыть о ней и я согласился на фильм в Румынии.
Now, tonight we're in Romania, looking for the best road in the world. Сейчас мы в Румынии ищем лучшую дорогу в мире.
Then later they moved it as far away from Romania as they could. Потом они увезли её подальше от Румынии.
The first EPR of Turkmenistan and the second EPRs of Albania and Romania were carried out. Были проведены первый ОРЭД по Туркменистану и вторые ОРЭД по Албании и Румынии.