| This caused an uproar, with most of Romania's diplomatic corps voicing their dissatisfaction. | Это вызвало волну протестов, ноты недовольства от многих дипломатических корпусов, находившихся в Румынии. |
| The album also received gold certifications in Belgium, Hungary, Netherlands, and Romania. | Так же альбом получил золотые сертификаты в Бельгии, Румынии, Венгрии и в Нидерландах. |
| Several of her ancestors were priests in Greece, Romania and Ukraine. | Среди предков были священники (в Греции, Румынии, Украине). |
| Coalition emerged after the National Assembly elections in Romania, second convocation, in 1864, and was chaired by Ion C. Brătianu. | Коалиция появилась после выборов в Национальное собрание Румынии II созыва в 1864 году и была возглавлена Ионом Брэтиану. |
| In his will, he asked to be buried in Romania. | В своем завещании он просил похоронить его в Румынии. |
| In recent years, the number of foreign-born Italians living in Romania has increased substantially. | В последние годы число неэтнических итальянцев, проживающих в Румынии, значительно увеличилось. |
| The Ministry was created upon cessation by Soviet Union of Bessarabia which was part of Romania in 1940. | Министерство было создано после роспуска Советским Союзом Бессарабии которая входила в состав Румынии в 1940 году. |
| The first IMO was held in Romania in 1959. | Первая ММО была проведена в 1959 году в Румынии. |
| In Romania, Hellboy is chained to a thick wooden pole. | В Румынии Хеллбой прикован к толстому деревянному полюсу. |
| Reviews are also being scheduled for Romania and Uzbekistan. | Также планируются обзоры по Румынии и Узбекистану. |
| Data received from the Government of Romania. | 81/ Данные получены от правительства Румынии. |
| My brother works with these in Romania. | Мой брат работаёт с такими в Румынии. |
| My father played in an orchestra in Romania. | Мой отец играл в оркестре в Румынии. |
| Tomorrow, you'll share this venue with teams from France, Germany and Romania. | Завтра вы будете делить этот манеж с командами из Франции, Германии и Румынии. |
| In Romania our dictator was called "The Boss". | В Румынии нашего диктатора все называли "Босс". |
| But We're sentenced to death in Romania... | Но нас приговорили к смертной казни в Румынии... |
| I've never been to Romania before. | Я никогда не был в Румынии. |
| In World War ll, I was in Romania, Greece, Yugoslavia. | Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии. |
| And her family escaped from Romania With practically nothing. | Её семья бежала из Румынии практически без ничего. |
| His majesty the King of Romania is a direct patron of his team. | Его Величество король Румынии является покровителем своей сборной, и я думал... |
| People who live in rural Romania have fewer worries. | Сельчане в Румынии имеют меньше забот. |
| It's also Flag Day in Romania. | Также это День флага в Румынии. |
| We had previously located a suitable donor in Romania. | Мы предусмотрительно отыскали подходящего донора в Румынии. |
| The pogroms, in Romania during the war. | Погромах в Румынии во время войны. |
| The programme has established field presences in Burundi, Cambodia, Guatemala, Malawi and Romania. | Программа создала свои отделения в различных районах Бурунди, Гватемалы, Камбоджи, Малави и Румынии. |