Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
It furthermore recognizes challenges and difficulties which the Governments and citizens of Bulgaria and Romania are facing. Он отмечает также проблемы и трудности, с которыми сталкиваются правительства и граждане Болгарии и Румынии.
It has already handled 16 cases of individuals from the Republic of Moldova, Romania and the Ukraine. Она уже рассмотрела 16 дел отдельных лиц из Румынии, Украины и Республики Молдовы.
The delegation of Romania also entered a reservation because they considered the new tolerances as too high. Делегация Румынии также внесла оговорку, сочтя новые допуски чрезмерно высокими.
The representative of Romania requested that paragraph 8 should be left in square brackets. Представитель Румынии обратился с просьбой оставить пункт 8 заключенным в квадратные скобки.
The representative of Romania asked about the policy governing provisional release. Представитель Румынии спрашивал о положениях, регулирующих временное освобождение.
For Romania, the mission had special importance. Для Румынии эта миссия имела особое значение.
The TIRExB has considered also national control measures that have been introduced recently in Lithuania and Romania. ИСМДП рассмотрел также национальные меры контроля, которые недавно были введены в Литве и Румынии.
Requests for similar reviews have been received from Belarus, Cuba, Lithuania, Myanmar, Romania and Venezuela. Запросы на аналогичные обзоры поступили от Беларуси, Кубы, Литвы, Мьянмы, Румынии и Венесуэлы.
We also appreciate the presence of Romania's Foreign Minister to preside over this important debate. Мы также высоко оцениваем присутствие министра иностранных дел Румынии, который прибыл сюда для того, чтобы лично руководить этой важной дискуссией.
The representative of Romania emphasized the positive work of UNDP in development. Представитель Румынии подчеркнул позитивный характер деятельности ПРООН в области развития.
In Romania, a preferential system facilitating access by Roma students to higher education had been established at one university. В Румынии в одном университете для облегчения доступа студентов рома к высшему образованию была введена система льгот.
The meeting also requested the secretariat to make available on the website the presentations by Romania and REC-CEE. Совещание также поручило секретариату разместить на вебсайте доклады Румынии и РЭЦ-ЦВЕ.
In 2007, the Government of Romania adopted a law to establish the Romanian National Agency for Mountain Areas. В 2007 году правительство Румынии приняло закон о создании Румынского национального агентства по горным районам.
Now, I would like to share with you some of Romania's basic views and positions concerning the upcoming negotiations. Ну а теперь мне хотелось бы изложить вам кое-какие принципиальные взгляды и позиции Румынии в отношении предстоящих переговоров.
Another aspect of the international cooperation of Romania has been its cooperation with ESA. Еще одним аспектом международного сотрудничества Румынии является взаимодействие с ЕКА.
The establishment of a national agency for employment and vocational training in Romania has decentralized the decision-making process for job placement and retraining programmes. Благодаря созданию национального агентства по вопросам занятости и профессиональной подготовки в Румынии был децентрализован процесс принятия решений в отношении программ трудоустройства и переподготовки.
In Bulgaria, Romania and the Baltic States, changes were slow initially but have begun to speed up in more recent years. В Болгарии, Румынии и государствах Балтии изменения первоначально происходили медленно, однако в последующие годы стали набирать темпы.
Nevertheless, many remain in detention and Voronin continues to hurl accusations at the opposition and Romania of organizing a coup d'état. Однако, многие остаются под стражей, а Воронин продолжает бросать обвинения в сторону оппозиции и Румынии в организации государственного переворота.
In Romania there was also evidence of prejudice against the Roma. В Румынии также отмечается наличие отрицательно сказывающихся на положении рома предрассудков.
He supported the Securitate (Romania's communist-era secret police) and praised Ceausescu's patriotism. Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску.
Time and again, people seek to learn the truth about Romania's past. Снова и снова люди пытаются узнать правду о прошлом Румынии.
We also thank the Government of Romania for the efforts they have invested in the follow-up process of the Bucharest Conference. Мы также благодарим правительство Румынии за усилия, которые она предприняла в развитие мероприятий по итогам Бухарестской конференции.
The United States therefore commends the Government of Romania for introducing the draft resolution under consideration today. В этой связи Соединенные Штаты выражают признательность правительству Румынии за сегодняшнее представление проекта резолюции.
Regarding the demise of communism, the experiences of, say, Poland and Romania are profoundly different. В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен.
The President of Romania expressed his deep appreciation for the warm hospitality extended to him and to the Romanian delegation on Georgian soil. Президент Румынии выразил глубокую признательность за радушное гостеприимство, оказанное ему и румынской делегации на грузинской земле.