He thanked the Committee in advance for the information concerning Romania which it would be forwarding. |
Он заранее благодарит Комитет за информацию по Румынии, которая будет предоставлена Подкомитету. |
You think all Roma is from Romania. |
Вы думаете, все рома из Румынии. |
In Romania, a guy like that would get at least 5 years. |
В Румынии, парень подобный ему получил бы как минимум 5 лет. |
Okay, you can't be in Spain and Romania at the same time. |
Ты не сможешь находиться в Испании и Румынии одновременно. |
As a bonus, your friends in Romania are about to suffer as well. |
В качестве бонуса, твои друзья в Румынии тоже будут страдать. |
Lots of war criminals stayed behind in Romania after Ceausescu was overthrown. |
Много военных преступников остались в Румынии после свержения Чеушеску. |
He's wanted for war crimes he committed as a high-ranking official in Communist Romania. |
Он разыскивается за совершенные им военные преступления в кач-ве высокопоставленного чиновника в коммунистической Румынии. |
But your daughter is not a runner, and she doesn't live in Romania. |
Но ваша дочь - не бегунья, и она не живет в Румынии. |
Tells me that times are tough, then hires workers from Romania. |
Говорит мне о тяжелых временах, а потом берет и нанимает рабочих из Румынии. |
Well, I was on work visa from Romania. |
Я из Румынии, работал по рабочей визе. |
This is what springs to mind when we think about Romania. |
Вот что приходит на ум, когда мы думаем о Румынии. |
The Italians don't acknowledge the existence of Romania. |
Итальянцы не знают о существовании Румынии. |
That's right, yellow and blue are also the colours of Romania. |
Ах да, желтый и синий также цвета Румынии. |
They intercepted a shipment of similar steroids that came to New York from a lab in Romania. |
Они перехватили груз подобных стероидов, что приехал в лаборатории Нью-Йорка из Румынии. |
We thought that with the opening the factory in Romania not be necessary to make cuts. |
Мы думали, что с запуском фабрики в Румынии сокращения будут не нужны. |
From this turning point the delimitation line runs along the line equidistant from the opposite coasts of Romania and Ukraine. |
От этой поворотной точки линия делимитации идет вдоль линии, равноотстоящей от противолежащих побережий Румынии и Украины. |
In Romania around 55 per cent of the country had been designated as a nitrate vulnerable zone. |
В Румынии около 55% территории страны обозначены как зона, уязвимая с точки зрения нитратов. |
The second EPRs of Albania and Romania confirmed improved environmental performance of these countries since the first review. |
Во вторых ОРЭД по Албании и Румынии было подтверждено улучшение результативности экологической деятельности этих стран за период времени проведения первого обзора. |
Environment is not a priority for the Governments of Albania and Romania. |
Окружающая среда не является приоритетной сферой для правительств Албании и Румынии. |
Steel pipe manufacturing facilities were acquired or set up in Brazil, Venezuela, Japan, Canada, and recently Romania. |
Она приобрела или создала предприятия по производству стальных труб в Бразилии, Венесуэле, Японии, Канаде и недавно Румынии. |
Some UNDP offices, such as the UNDP office in Romania, are already included in the Multiplier Point electronic mailing list. |
Некоторые отделения ПРООН, например в Румынии, уже включены в список электронной рассылки соответствующего центра тиражирования. |
Accession of Romania to the Common Transit Convention. |
Присоединение Румынии к Конвенции об общем транзите. |
For Romania, soon to be a member of the European Union, the alignment of European transport infrastructure development projects is of fundamental importance. |
Для Румынии, которая вскоре станет членом Европейского союза, согласование проектов развития европейской транспортной инфраструктуры имеет кардинальное значение. |
He allegedly helped mastermind Romania's human trafficking ring. |
Он якобы помог организовать торговлю людьми в Румынии. |
I was only a moment in Romania... |
Я была в Румынии только проездом. |