Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
In Romania, the consultative councils will also invite foreign investors to participate. В Румынии консультативные советы будут также привлекать иностранных инвесторов к участию в своей работе.
Presently the Proceedings Report of the FAO/ECE/ILO meeting in Romania on Environmentally Sound Forest Roads and Wood Transport is under preparation. В настоящее время подготавливается доклад о работе состоявшегося в Румынии совещания ФАО/ЕЭК/МОТ по экологически приемлемым лесным дорогам и транспортировке древесины.
The secretariat is discussing with the State Property Fund of Romania on the holding of a similar meeting in the first half of 1998. Секретариат обсуждает с Фондом государственного имущества Румынии возможность проведения аналогичного семинара в первой половине 1998 года.
The updated versions of the documents will be submitted by the delegation of Romania to the first meeting of CEFACT ITPWG in November 1997. Обновленные варианты этих документов будут представлены делегацией Румынии на первом совещании РГПМТ СЕФАКТ в ноябре 1997 года.
The representative of Romania said that he could support that proposal. Представитель Румынии заявил, что он может поддержать данное предложение.
Country programmes have been identified, and implementation has begun in Hungary and Romania. Были составлены программы по странам, а в Венгрии и Румынии началось их осуществление.
The output decline in Romania in 1997 was associated with implementation of its stabilization programme. В Румынии снижение объема производства в 1997 году было связано с осуществлением программы стабилизации.
Georgia requests Romania to render assistance in the creation, development and training of specialized units for border protection. Грузия обращается к Румынии с просьбой оказать помощь в создании, развитии и обучении специализированных подразделений для охраны границ.
Certain basic facts must be laid out in order to understand the legal regime applicable to asylum seekers in Romania. Для понимания правового режима, применяемого в отношении просителей убежища в Румынии, необходимо рассмотреть некоторые основные факты.
At that moment, their presence in Romania becomes illegal. После этого их пребывание в Румынии становится незаконным.
Basic space science establishments in Morocco, Paraguay, the Philippines, Romania and Viet Nam have expressed interest in undertaking similar activities. Свою заинтересованность в проведении аналогичных мероприятий выразили занимающиеся фундаментальной космической наукой учреждения во Вьетнаме, Марокко, Парагвае, Румынии и Филиппинах.
An anti-corruption law drafted for Romania is currently under consideration by the Parliament. В Румынии на рассмотрении в парламенте находится законопроект о борьбе с коррупцией.
Within that framework the Centre has carried out projects in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kyrgyzstan, Mongolia and Romania. В соответствии с этим меморандумом Центр осуществляет проекты в Албании, Боснии и Герцеговине, Кыргызстане, Монголии и Румынии.
The documentary evidence confirmed the unavailability of protection for abused women in Romania. Документальные свидетельства подтверждают, что в Румынии женщинам не предоставляется защита от насилия.
In Romania and Georgia, the problem of restitution of goods and religious properties confiscated under the former regime has been raised. В Румынии и Грузии стоит проблема возвращения религиозного имущества и собственности, конфискованных при прежнем режиме.
I also express a cordial welcome to the Ambassadors of Kenya and Romania. Я хочу также искренне приветствовать послов Кении и Румынии.
With the consolidation of democratic institutions in Romania, there was a greater sense that the authorities must be accountable for the use of public monies. Благодаря упрочению демократических институтов в Румынии расширились возможности для ужесточения финансовой ответственности властей за расходование государственных средств.
The secretariat provided an update on the ongoing procedure of the Inquiry Commission established at the request of Romania. Секретариат представил обновленную информацию о процедуре Комиссии по расследованию, созданной по просьбе Румынии.
In Romania 212 hazardous activities have been identified using the Seveso II Directive's criteria. На основе использования критериев, предусмотренных в директиве "Севесо II", в Румынии было установлено 212 опасных объектов.
Romania believes that it is necessary for the items retained to reflect the thematic content of the Committee. По мнению Румынии, необходимо, чтобы сохраняемые в повестке дня пункты отражали тематическую направленность работы Комитета.
Passes through Ukraine, Bulgaria, Romania, Georgia, Azerbaijan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan. Проходит по территории Украины, Болгарии, Румынии, Грузии, Азербайджана, Узбекистана, Туркменистана, Кыргызстана, Казахстана, Таджикистана.
Passes through Moldova, Romania and Bulgaria. Проходит по территории Молдовы, Румынии, Болгарии.
The secretariat was requested to publish updated information relating to Austria, Poland and Romania in the Yellow Book. Секретариату было поручено опубликовать в "Желтой книге" обновленную информацию, касающуюся Австрии, Польши и Румынии.
GE.-21722 Messrs. Ionescu and Georgescu made a presentation on sustainable management of forest and wood industry in Romania. Г-н Ионеску и г-н Георгеску выступили с сообщением по вопросам устойчивого управления лесной и деревообрабатывающей промышленностью в Румынии.
The latter have had a significant impact on the development and production of new value-added products in Romania. Именно они оказали значительное воздействие на ход разработки и производства новых продуктов с добавочной стоимостью в Румынии.