Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
RCRISS maintained that prejudices, stereotypes and racial hatred against Roma are still common occurrences in Romania. RCRISS утверждает, что в Румынии по-прежнему нередки случаи проявления предубеждений, стереотипных представлений и расовой ненависти в отношении меньшинства рома.
Providing information on regulatory status of parathion in Romania Предоставляется информация о регламентационных положениях, касающихся паратиона в Румынии.
First, I would like to express Romania's satisfaction with the steady pace of the post-conflict stabilization and nation-building processes unfolding in Timor-Leste. Во-первых, я хотел бы от имени Румынии выразить удовлетворение в связи с со стабильными темпами процессов постконфликтной стабилизации и национального строительства, разворачивающихся в Тиморе-Лешти.
While data show a significant improvement in some health indicators in recent years, they also reveal persisting inequalities between groups in Romania. Несмотря на то, что данные свидетельствуют о значительном улучшении некоторых показателей в области здравоохранения за последние годы, они также показывают наличие до сих пор существующего неравенства между группами населения в Румынии.
Transboundary safety aspects: experiences in Serbia, Croatia and Romania Трансграничные аспекты безопасности: опыт, накопленный в Сибири, Хорватии и Румынии
South-Eastern Europe also saw strong economic expansion in 2004, partially driven by exceptional growth in Romania, and some slowdown in the following year. В Юго-Восточной Европе в 2004 году также наблюдался быстрый экономический рост, частично обусловленный исключительно высокими темпами роста в Румынии, который несколько замедлился в следующем году.
A law had been passed to encourage foreign investment and investors seemed interested in Romania because of its generally well-qualified workers. Был принят закон о поощрении иностранного инвестирования и, как представляется, инвесторы проявляют интерес к Румынии, поскольку она располагает в целом высококвалифицированными работниками.
From 26 September 2005 to 31 December 2006, Bulgaria had 18 observers in Parliament and Romania 35. Также с 26 сентября 2005 года по 31 декабря 2006 года у Болгарии было 18 наблюдателей в парламенте, а у Румынии - 35.
Her responsibilities include monitoring and analysis of macroeconomic developments and structural reforms affecting investment climate in Romania, Ukraine and other transition and developing countries. В сферу ее деятельности входят мониторинг и анализ макроэкономических процессов и структурных реформ, влияющих на инвестиционный климат в Румынии, Украине и других странах с переходной экономикой.
He was imprisoned as a political prisoner for seventeen years from 1947 to 1964 during Romania's Communist era. В коммунистическую эпоху в Румынии он находился в тюрьме как политический заключенный в течение семнадцати лет: с 1947 по 1964 годы.
Romania could be also eligible for the second STF purchase of $263.6 million. Румынии может быть также предоставлено право на вторую покупку на сумму в 263,6 млн. долл. США в рамках ФСР.
The seminar on child rights proved highly effective in generating an informed awareness on this topic of particular interest for Romania. Семинар по правам ребенка оказался весьма эффективным в деле повышения уровня информированности в этой области, которая представляет особый интерес для Румынии.
Another delegation expressed support for UNDP work in human resources development in Romania and noted that the country would continue to operate under financial austerity. Представитель другой делегации заявил о поддержке деятельности ПРООН в области развития людских ресурсов в Румынии и отметил, что страна будет продолжать жить в условиях строгой экономии финансовых средств.
Exported second-hand vehicles: Romania does not export second-hand vehicles. Вывезенные подержанные транспортные средства: подержанные транспортные средства из Румынии не вывозятся.
Romania had benefited from the support of UNDCP experts in introducing necessary amendments to its legislation and modernizing its drug analysis laboratories. Эксперты Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (ЮНДКП) оказали Румынии помощь в подготовке необходимых поправок к ее законодательству и в модернизации ее лабораторий по обнаружению наркотических средств.
There are many non-governmental organizations (NGOs) in Romania working to protect human rights and combat intolerance, racial discrimination and xenophobia. В Румынии существует большое число неправительственных организаций, определяющих в качестве своих основных задач защиту прав человека и борьбу против нетерпимости, расовой дискриминации и ксенофобии.
In addition, between 1994 and 1996 Romania's military prosecutors recorded 57 complaints against prison staff alleging ill-treatment of detainees. Кроме того, в период 1994-1996 годов в военных судах Румынии было зарегистрировано 57 жалоб на действия сотрудников пенитенциарных учреждений, связанные с предположительным применением жестокого обращения по отношению к заключенным.
In this context they welcome the proposal of Romania to host a ministerial meeting in the near future at Bucharest. В этом контексте они приветствуют предложение Румынии стать принимающей страной совещания на уровне министров в Бухаресте, которое будет проведено в ближайшем будущем.
All Parties except Romania and Monaco provided information that constituted, or could be interpreted as, "with measures" projections. Все Стороны, кроме Монако и Румынии, предоставили информацию, которая представляла собой прогнозы выбросов, предусматривающие принятие мер, или могла быть истолкована таким образом.
Improving crown condition was mainly observed in southern Poland, western Romania and in Slovakia after considerable damage in the past. После значительного ущерба, нанесенного в прошлом, значительное улучшение состояния крон деревьев было отмечено в основном на юге Польши, западе Румынии и в Словакии.
Under certain conditions, the Fund could also consider projects in Bulgaria, Romania and Ukraine and other participating countries. На определенных условиях Фонд может также рассмотреть вопрос об осуществлении проектов в Болгарии, Румынии и Украине, а также в других участвующих странах.
Romania reported technological advancements in fuel switching from coal to oil and natural gas, and from carbon to non-carbon fuels. В докладе Румынии сообщается о том, что в стране разработаны новые топливные технологии, которые открывают возможность перехода с угля на нефть и природный газ или на энергоносители, не содержащие углерода.
Romania had therefore had no alternative but to abstain. В связи со всем вышеизложенным у Румынии не оставалось иного выбора, кроме как воздержаться при голосовании.
Anti-corruption activities expanded to more countries following successful model projects in Hungary, Nigeria, Romania and South Africa. Возросло число стран, осуществляющих мероприятия по противодействию коррупции, которые основываются на успешных экспериментальных проектах в Венгрии, Нигерии, Румынии и Южной Африке.
Romania's general macroeconomic outlook had strengthened considerably in 2001, with inflation forecast to decline to its lowest level since 1995. Общий макроэкономический прогноз Румынии значительно улучшился в 2001 году, и предполагается, что инфляция снизится до самого низкого уровня с 1995 года.