Английский - русский
Перевод слова Romania

Перевод romania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынии (примеров 4240)
Greece, the Republic of Moldova, Romania and Ukraine, adopted at Республики Молдовы, Румынии и Украины, сделанное в Афинах
At the same time, Romania's experience demonstrates that official secrecy remains a threat to the core values of democratic governance, and that only constant vigilance, in both established and young democracies, can prevent its encroachment. В то же самое время опыт Румынии показывает, что секретность в органах власти является угрозой основным ценностям демократического правления, и что только постоянная бдительность, как в установившихся, так и в новых демократиях, может предотвратить посягательства на них.
A draft should be submitted by May 1995 to the ECE secretariat for translation and dissemination for discussion at the 19th Meeting of Experts in September 1995 in Romania. Проект доклада должен быть представлен до мая 1995 года в секретариат ЕЭК для перевода и распространения в целях его обсуждения на 19-м Совещании экспертов в сентябре 1995 года в Румынии.
The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli. Фронт Национального Освобождения, который правил в Румынии под предводительством Иона Илиеску первые пять лет переходного периода, вдруг триумфально объявился после кровопролития 1989 года как fait accompli.
Moreover, joining NATO means subsuming Romania's military and intelligence services under NATO command (i.e. American) control, thus any attempt at staging a coup, or stirring up trouble between Romanians and our sizeable Hungarian minority, can be prevented. Более того, вступление в НАТО означает, что военные и разведывательные службы Румынии попадут под командование НАТО (считай под контроль Америки), и таким образом любая попытка организации переворота или создания напряженности между румынами и большой венгерской общиной могут быть предотвращены.
Больше примеров...
Румыния (примеров 3562)
Romania noted that Albania had overcome a history of dictatorship and had made impressive progress in human rights. Румыния отметила, что Албания покончила с эпохой диктатуры и достигла впечатляющего прогресса в области прав человека.
I am extremely pleased to inform the Conference on Disarmament that as we speak, at this very moment of my intervention, a ceremony entitled "Romania free of anti-personnel landmines" is taking place in Cislau. Я крайне рад информировать Конференцию по разоружению, что прямо сейчас, как раз в момент моего выступления, в Чизлау проходит церемония на тему "Румыния, свободная от противопехотных наземных мин".
This is one more reason why Romania, which is aware of the role that the Conference can and must play, joins with the vast majority of its members in hoping that positive developments will enable us to break out of the present deadlock. И в этом состоит еще один резон для того, чтобы Румыния, сознавая ту роль, какую может и должна играть Конференции, присоединяется к обширному большинству ее членов в надежде на то, что позитивные эволюции позволят нам вырваться из нынешнего тупика.
Andorra, Austria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Luxembourg, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, Slovenia, Sweden, the United Kingdom and the United States. Андорра, Австрия, Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Ирландия, Люксембург, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сербия и Черногория, Словения, Швеция, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты.
134.136 Ensure that the rights to freedom of expression and peaceful assembly are respected and all citizens, including journalists and human rights defenders, are able to pursue their activities without intimidation (Romania); 134.136 обеспечить, чтобы уважались права и свободы выражения мнений и мирных собраний и чтобы все граждане, включая журналистов и правозащитников, были в состоянии без запугиваний заниматься своей деятельностью (Румыния);
Больше примеров...
Румынией (примеров 499)
Romanian authorities will further develop the national export control system based on Romania's obligations and the commitments undertaken in the field of non-proliferation and international export control regimes. Румынские власти будут и впредь развивать национальную систему экспортного контроля, исходя из обязательств, взятых Румынией в области нераспространения и международных режимов экспортного контроля.
During the period 2003-2010, Bulgaria has signed bilateral agreements in the field of police cooperation with Bosnia and Herzegovina, Romania (focusing specifically on corruption prevention and counteractions), the Russian Federation, Poland and Austria. В период 2003-2010 годов Болгария подписала двусторонние соглашения в области сотрудничества между органами полиции с Боснией и Герцеговиной, Румынией (с особым акцентом на предупреждение и противодействие коррупции), Российской Федерацией, Польшей и Австрией.
He drew particular attention to agreements drawn up by UNHCR and the International Organization for Migration with Romania and the Philippines to facilitate the evacuation of refugees at risk and provide them with temporary protection space pending resettlement. Он обратил особое внимание на соглашения, подготовленные УВКБ и Международной организацией по миграции с Румынией и Филиппинами в целях облегчения эвакуации беженцев, относящихся к группам риска, и предоставлении им временной защиты до переселения.
The introduction to the annual report, prepared by Romania in its capacity as President of the Security Council in July, sets out in detail the Council's activities for the period under review. Во введении к этому ежегодному докладу, подготовленному Румынией, выполнявшей обязанности Председателя Совета Безопасности в июле, подробно описана деятельность Совета за отчетный период.
The Chairperson informed the Commission that the amendment to the draft resolution, submitted by Peru and Romania, had been withdrawn. Впоследствии к числу авторов присоединились Мадагаскар, Мавритания, Никарагуа, Венесуэла, На этом же заседании Председатель проинформировал Комиссию о том, что поправка к этому проекту резолюции, представленному Перу и Румынией, была отозвана.
Больше примеров...
Румынию (примеров 427)
Afterwards, he represented Romania in the Balkan Cup. Играл за Румынию в матчах Балканского кубка.
He represented Romania, in the First, Third and Sixth Committees. Г-н Войку представлял Румынию в Первом, Третьем и Шестом комитетах.
After the fall of Ceausescu, I went to Romania and discovered a kind of gulag of children, where thousands of orphans were being kept in medieval conditions. После свержения Чаушеску я поехал в Румынию и обнаружил подобие ГУЛАГа для детей, где тысячи беспризорников содержались в средневековых условиях.
The main character is an American, mortgages his house and smuggles his labrador into Romania to dig for survivors. Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора.
Besides we have "the Troyan's protective embankments" i.e. powerful defensive soil constructions of ancient times built along the border of forest-steppe and steppe areas throughout all Ukraine sometimes even in Moldavia and Romania. Однако у нас есть «Трояновы валы» мощная система земляных оборонительных сооружений неведомой древности, протянувшаяся по границе лесостепной и степной зон через всю Украину, заходя также в Молдавию и Румынию.
Больше примеров...
Румынский (примеров 36)
Often we had to go to court to force disclosure of information, using Romania's 2001 Freedom of Information Act. Нам часто приходилось обращаться в суд, чтобы добиться предоставления информации, используя румынский Акт о свободе информации 2001 года.
Carl, the Prince of Romania, has naturally asked my opinion about the secret plan of action... Румынский принц Карл получил секретную диспозицию и разумеется спросил моего мнения...
The International Commission on the Holocaust in Romania, established in 2003, had submitted its final report in 2004, confirming that the Romanian Holocaust had taken place. Учрежденная в 2003 году Международная комиссия по холокосту в Румынии представила свой окончательный доклад в 2004 году, подтвердив, что румынский холокост имел место.
Marie was called "one of the greatest figures in Romanian history" by Constantin Argetoianu, and in her memory, the Order of the Cross of Queen Marie was established in Romania. Румынский политик межвоенной Румынии Константин Аржетояну назвал Марию «одной из величайших фигур в истории Румынии», а в память о ней в Румынии был учреждён Орден Креста королевы Марии.
Nicolae S. Petrescu-Găină (March 31, 1871; Craiova, Romania - February 15, 1931; Bucharest, Romania) was a Romanian cartoonist. Николае С. Петреску-Гэйнэ (31 марта 1871, Крайова - 15 февраля 1931, Бухарест) - румынский карикатурист.
Больше примеров...
Romania (примеров 7)
She is currently working as a disk jockey for Radio 21 Romania and Vibe FM. В настоящее время работает диск-жокеем для радиостанций Radio 21 Romania и Vibe FMruen.
In English, the name of the country was originally borrowed from French "Roumania" (<"Roumanie"), then evolved into "Rumania", but was eventually replaced after World War II by the name used officially: "Romania". В английском языке французское заимствование «Roumanie» прошло цепочку «Roumania» -> «Rumania» -> «Romania», причём последнее слово вошло в обиход только после Второй мировой войны.
Our programmers participated in such projects as a website of American Chamber Of Commerce in Ukraine, financial portals of ING Bank (Slovakia, Romania, Ukraine), row of projects for the mobile operators of Ukraine and many others. Наши программисты участвовали в работе над такими проектами, как сайт Американской Торговой Палаты в Украине, финансовые порталы для ING Bank (Slovakia, Romania, Украина), ряд проектов для операторов мобильной связи Украины и многих других.
For trading on international markets, as well as for the procurement and sale of energy products including gas, Enel owns 100% of Enel Trade, which in turn owns 100% of Enel Trade Romania, Enel Trade Croatia, and Enel Trade Serbia. В целях торговли на международных рынках и в Италии, а также для закупки и продажи энергоносителей, включая газ, Enel полностью владеет компанией Enel Trade, которая в свою очередь владеет компаниями Enel Trade Romania, Enel Trade Croatia и Enel Trade Serbia.
), made by Romania Digitala Project whom we have a fruitful collaboration with. ), разработанную командой Proiectul Romania Digitala с которой мы плодотворно сотрудничаем.
Больше примеров...
Бухаресте (примеров 118)
In Romania, he was one of the eminent students of the school "Gheorghe Lazăr" and the Polytechnic School in Bucharest. В Румынии он был одним из лучших студентов школы «Георге Лазар» и Политехнического университета в Бухаресте.
This edition of the event was organized by The Ministry of Administration and Interior, Media XPRIMM and The World Bank and took place in Bucharest, Romania, between October 2nd - 3rd, 2006. Этот выпуск Форума организован Министерством Администрации и Внутрених Дел Румынии, компанией Media XPRIMM и Всемирным Банком и будет проходить в Бухаресте, Румыния, между 2 и 3 - го октября 2006 г.
On July 1, 2007, Cooper performed a duet with Marilyn Manson at the B'Estival event in Bucharest, Romania. 1 июля 2007 года Купер выступил дуэтом с Мэрлином Мэнсоном на BestFest в Бухаресте.
Fly Project is a Romanian dance group from Bucharest, Romania, which was created in 2005 by Tudor Ionescu and Dan Denes. Fly Project - одна из самых успешных румынских танцевальных групп, созданная в 2005 году в Бухаресте Тудором Ионеску и Даном Денесом.
Another concrete action undertaken by Romania was the 2011 National Data Centres Evaluation Workshop, jointly organized by the Romanian Government and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CBTBO), and held in Bucharest from 3 to 7 October. Другим примером конкретных действий Румынии стал проведенный в Бухаресте с З по 7 октября семинар по оценке национальных центров сбора и обработки данных, который был организован совместно правительством Румынии и Временным техническим секретариатом Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ).
Больше примеров...