Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
It is necessary that industry becomes an integrated part of environmental protection and management in Romania, fully bearing its responsibility. Необходимо, чтобы промышленность стала составной частью системы охраны и рационального использования окружающей среды в Румынии и несла всю полноту ответственности за свои действия.
Two workshops were conducted on wood energy markets in Romania and Wels, Austria and Serbia. Было проведено два рабочих совещания по рынкам энергии на базе древесины: первое в Румынии и Велсе, Австрия), а второе в Сербии.
Another intern assignment, involving a local non-governmental organization supported by the UNDP mission, was to design a national development strategy for Romania. Кроме того, при участии местных неправительственных организаций, которые поддерживало представительство ПРООН, стажеры принимали участие в разработке национальной стратегии в области развития для Румынии.
They included pre-ratification activities undertaken in Croatia, Monaco, Peru, Romania, Saudi Arabia and Slovakia. К их числу относятся предшеству-ющие ратификации мероприятия, проведенные в Монако, Перу, Румынии, Саудовской Аравии, Сло-вакии и Хорватии.
Second, Romania has large forest resources constituting habitats for several endangered species and representing a great biological diversity. Во-вторых, лесные массивы Румынии являются средой обитания для некоторых видов, находящихся под угрозой исчезновения, и имеют большое значение для сохранения биологического разнообразия.
UNDP also provided support for several capacity-building programmes, including those in Albania, East Timor, Madagascar, Malawi and Romania. ПРООН также оказывает поддержку осуществлению ряда программ создания потенциала, в том числе в Албании, Восточном Тиморе, Мадагаскаре, Малави и Румынии.
Exports from Romania to Togo (1999) Экспорт из Румынии в Того (1999 год)
As an integral part of Romania's ongoing reform process, housing policy was one of the key issues. Являясь неотъемлемой частью происходящего в Румынии процесса реформ, политика в области жилищного строительства относится к числу вопросов, имеющих приоритетное значение.
The study would also be an opportunity to clarify the action needed to implement Romania's housing strategies. Проведение обзора также предоставит возможность получить более четкое представление о характере действий, которые необходимо предпринять для реализации в Румынии стратегий в области жилищного строительства.
All reporting parties except Montenegro, Romania and the Russian Federation cited measures to establish independent, adequately resourced and staffed anti-corruption bodies. Все представившие ответы государства-участники, кроме Российской Федерации, Румынии и Черногории, сообщили о мерах по созданию самостоятельных, обеспеченных адекватными ресурсами и персоналом органов по предупреждению и противодействию коррупции.
Both in Poland and Romania, public employees disclosing breaches of the law inside the institutions in which they worked were provided legal protection. И в Польше, и в Румынии государственным служащим, сообщающим о нарушениях закона в тех учреждениях, где они работают, предоставляется правовая защита.
The delegate from Romania informed CEFACT of two programmes (Trade Point and Train-for-Trade) being undertaken in his country by UNCTAD. Делегат из Румынии проинформировал СЕФАКТ о двух программах (Центры по вопросам торговли и ТРЕИНФОРТРЕИД), которые осуществляются в его стране ЮНКТАД.
A pilot course on combating both nuclear terrorism and incidents involving illicit trafficking in nuclear materials was held in Romania for a regional audience. В Румынии для стран региона были проведены экспериментальные курсы по вопросам борьбы как с ядерным терроризмом, так и с инцидентами, связанными с незаконным оборотом радиоактивных материалов.
EU allocated 4.5 billion euros in pre-accession aid for Bulgaria and Romania in 2004-2006. ЕС выделил 4,5 млрд. евро на оказание помощи Болгарии и Румынии в 2004 - 2006 годах на этапе, предшествующем вступлению в ЕС.
Temporary Consultant for UNESCO (Seminar in Romania, 1993) Временный консультант ЮНЕСКО (семинар в Румынии, 1993 год).
Participated in East European Conference (CONGO) in April 2001 in Romania. Принял участие в конференции неправительственных организаций (КОНПО) стран Восточной Европы, состоявшейся в апреле 2001 года в Румынии.
The observer for Romania sought greater precision of terminology to distinguish Roma seeking to migrate or seeking asylum in Argentina. Наблюдатель от Румынии просил уточнить терминологию для проведения различия между рома, желающими мигрировать, и рома, стремящимися получить убежище в Аргентине.
Monitoring and research on discrimination in Romania Осуществления мониторинга и исследований в отношении дискриминации в Румынии.
De facto segregation in Romania is not a consequence of a law or a public policy but a continuation of certain prejudices. Фактическая сегрегация в Румынии не является следствием каких-либо норм права или мер государственной политики, а имеет место в качестве сохраняющихся предрассудков определённого свойства.
The delegations of Armenia, Romania, Slovakia, Spain and Ukraine expressed an interest in each providing a member of the Implementation Committee. Делегации Армении, Испании, Румынии, Словакии и Украины заявили о своей заинтересованности в том, чтобы выделить по одному представителю в состав Комитета по осуществлению.
According to the assessment report (2005), Romania had created a range of legal instruments on transparency, accountability and anti-corruption. В соответствии с докладом о результатах оценки (2005 год) в Румынии принят ряд законодательных актов, касающихся прозрачности, отчетности и противодействия коррупции.
Romania's most recent two anti-corruption strategies (2005-2007 and Оценка двух последних стратегий в области противодействия коррупции в Румынии (2005-2007 годы и
In its 2008-2009 cycle, five government officials and researchers from China, Gabon, Indonesia, Kenya and Romania benefited from that programme. В период ее цикла 2008 - 2009 годов этой программой воспользовались пять правительственных должностных лиц и исследователей из Китая, Габона, Индонезии, Кении и Румынии.
The submission relates in particular to the following claimed activities in Romania: В представлении, в частности, говорится о следующих заявленных видах деятельности в Румынии:
The National Territory Development Plan of Romania and activities proposed therein. е) Национальном плане территориального развития Румынии и предусмотренных в нем видах деятельности.