Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
Significant inflows of FDI in 2004-2005 are facilitating a process of technological upgrading and there are signs of shifts towards higher capital intensity in export production, especially in Bulgaria and Romania. Значительный приток ПИИ в 2004 - 2005 годах способствует процессу технологической модернизации, и есть признаки перехода к более высокой капиталоемкости в экспортном производстве, особенно в Болгарии и Румынии.
The general agricultural census, which was carried out in Romania in 2002, had been initiated since 1986 and had repeatedly been postponed for lack of funds. Общая сельскохозяйственная перепись, проведенная в Румынии в 2002 году, началась еще в 1986 году и неоднократно откладывалась в связи с нехваткой средств.
Declaration of the Prime Ministers of Albania, Bulgaria, Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Macedonia, Romania, Slovakia and Slovenia опубликованная премьер-министрами Албании, Болгарии, Латвии, Литвы, Македонии, Румынии, Словакии, Словении, Хорватии и Эстонии
In Romania, new rules governing the functioning of the Romanian Intelligence Service have been adopted. They have introduced changes in the Service's structure, organization and staffing, with a view to expanding anti-terrorist activities. В Румынии было принято новое положение о функционировании Румынской службы разведки, предусматривающее внесение изменений в структуру, схему организации и систему взаимоотношений этого учреждения в целях совершенствования деятельности по борьбе с терроризмом.
The Mechanism has documented earlier that, in 1999, the firm Arsenalul Armatei, based in Romania, exported military equipment to a destination indicated as Burkina Faso. Ранее Механизм документально зарегистрировал, что в 1999 году компания «Арсеналул арматей», базирующаяся в Румынии, экспортировала военное оборудование в пункт назначения, указанный как Буркина-Фасо.
Similarly, it has been established that, in 1999, the firm S. N. ROMARM SA, based in Romania, exported military equipment to a destination indicated as Togo. Аналогичным образом было установлено, что в 1999 году компания «С.Н. Ромарм СА», базирующаяся в Румынии, экспортировала военное оборудование в пункт назначения, указанный как Того.
The project in Romania provides technical assistance in drafting more effective anti-corruption legislation and in improving the skills and capacities of the judiciary and law enforcement personnel through training programmes and study tours. В рамках проекта в Румынии предусматривается оказание технической помощи в разработке более эффективного законодательства по борьбе с коррупцией, а также укрепление знаний и потенциала сотрудников судебных и правоохранительных органов путем организации учебных программ и ознакомительных поездок.
The delegation of Romania is more than ready to elaborate on its national position during the FMCT negotiations that we hope will start rather sooner than later. Делегация Румынии более чем готова развернуть свою национальную позицию в ходе переговоров по ДЗПРМ, которые, как она надеется, начнутся скорее раньше, чем позже.
She wished to know whether it was possible to obtain a protection order in Romania and whether the delegation had any statistics relating to domestic violence. Она хотела бы знать, возможно ли получить охранный судебный приказ в Румынии и есть ли у делегации какие-либо статистические данные в отношении насилия в семье.
Technical cooperation programmes to that end are under way in Croatia and Romania and are planned in other countries. В настоящее время в Румынии и Хорватии осуществляются соответствующие программы технического сотрудничества, при этом планируется разработать такие программы и для других стран.
International Fund for Agricultural Development (IFAD) investment activities, mainly in Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania, focus on combating poverty in difficult rural areas. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) осуществляет инвестиционную деятельность прежде всего в Албании, Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии и Румынии с уделением особого внимания борьбе с нищетой в сельских районах, отличающихся трудными условиями.
Making our own contributions to the United Nations efforts towards global and regional peace and security, we are looking forward to increasing Romania's participation in political and military cooperation with the main European and Euro-Atlantic bodies and individual countries belonging to them. Внося свой вклад в прилагаемые Организацией Объединенных Наций усилия, направленные на установление международного и регионального мира и безопасности, мы стремимся к расширению участия Румынии в политическом и военном сотрудничестве с основными европейскими и евроатлантическими органами и отдельными странами, которые являются их членами.
As at mid-2003, UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA) is operational in Albania, Bosnia and Herzegovina, Romania, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. По состоянию на середину 2003 года автоматизированная система таможенных данных ЮНКТАД (АСИКУДА) была установлена в Албании, Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии, Румынии и Словакии.
UNICEF assisted marginalized ethnic groups, including Roma and internally displaced persons, to access social service and integrate into society, particularly in Albania, Kosovo, Romania, and Serbia and Montenegro. ЮНИСЕФ оказывал помощь маргинализированным этническим группам, включая представителей национальности рома и внутренне перемещенных лиц, в плане обеспечения доступа к социальному обслуживанию и интеграции в общество, прежде всего в Албании, Косово, Румынии и Сербии и Черногории.
We express our appreciation and gratitude to the governments of the Philippines, Nicaragua, Romania, Benin and Mongolia, as well as to the United Nations and individual donor countries, for having made the five International Conferences of New or Restored Democracies possible. Мы выражаем нашу признательность и благодарность правительствам Филиппин, Никарагуа, Румынии, Бенина и Монголии, а также Организации Объединенных Наций и отдельным странам-донорам, сделавшим возможным проведение пятой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии.
At present, special measures for the United States dollar outside the United States area had been approved for China, Indonesia, the Russian Federation and Romania. В настоящее время специальные меры для зоны доллара США за пределами Соединенных Штатов утверждены для Китая, Индонезии, Российской Федерации и Румынии.
H.E. Mrs. Răduţa Matache, Secretary of State, Ministry for Foreign Affairs of Romania thanked for the fruitful interactive dialogue and indicated that all comments and recommendations will be given greatest attention. Государственный секретарь при министерстве иностранных дел Румынии Ее Превосходительство г-жа Рэдуца Матаке поблагодарила собравшихся за плодотворный интерактивный диалог и указала, что всем замечаниям и рекомендациям будет уделено самое пристальное внимание.
The first outcome would be the 1972 LP Cei ce ne-au dat nume (Those Who Gave Us a Name) - the second LP to be recorded in Romania by a Romanian band. Первым результатом была LP 1972 года "Cei ce ne-au dat nume" (Те, Кто Дал Нам Наши Имена) - первая LP, которая будет зарегистрирована в Румынии румынской группой.
PMR Ltd released "Construction sector in Romania 2011- Development forecasts for 2011-2013" report in which they forecast stabilisation and return to the overall construction market in 2012. PMR Ltd выпустила доклад Строительный сектор в Румынии 2011 - Прогноз развития на 2011-2013 годы, в котором они прогнозируют стабилизацию и возврат к общему строительному рынку в 2012 году.
In Romania, in a cave called Bears' Cave, 140 cave bear skeletons were discovered in 1983. В частности, в Румынии, в пещере Peştera Urşilor (Медвежья пещера) в 1983 году было обнаружено 140 медвежьих скелетов.
While his name became a household word in Romania and, to a lesser extent, throughout the Eastern bloc, he never achieved comparable fame in the West. Тем не менее, хотя он был чрезвычайно знаменит в Румынии и, в меньшей степени, в социалистических странах Восточной Европы, ему никогда не удалось достигнуть сравнимой известности на Западе.
Hoping to acquire as much goodwill for Romania as possible, Marie became acquainted with many important political figures of the time, including Lord Curzon, Winston Churchill and Waldorf and Nancy Astor. В надежде приобрести как можно больше полезных для Румынии связей, Мария познакомилась со многими важными политическими деятелями того времени, включая маркиза Керзона, Уинстона Черчилля и Уолдорфа и Нэнси Астор.
Endava is also certified according to ISO 27001 by BSI (British Standards Institution) in 2006, and has experience in providing consultancy services in IT security projects within major companies in the UK, Romania and Moldova. Endava также сертифицирован в соответствии с ISO 27001 по BSI (British Standards Institution) в 2006 году и имеет опыт в оказании консультационных услуг в области информационной безопасности проектов в крупных компаниях в Великобритании, Румынии и Молдовы.
In the press relation service of "Moldova-Vin" the said that the biggest importers of Moldovan wine production are economical agents from Poland and Romania. Как сообщили корреспонденту ИА «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в пресс-службе «Moldova-Vin», наиболее крупными импортерами молдавской винодельческой продукции стали экономические агенты из Польши и Румынии.
In the competition 180 sportsmen will will present such countries as Moldova, Russia, Ukraine, Romania, Slovenia, Italy, Latvia and other countries. В соревнованиях примут участие 180 спортсменов из Молдовы, России, Украины, Румынии, Словении, Италии, Латвии и других стран.