Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
His Majesty King Carol I of Romania! Его величество Карол Первый, король Румынии!
When we left Romania, we had nothing. Мы были на мели, уезжая из Румынии.
That's a residence of a film producer... that suspended her mail delivery because she's just returning from a film shoot in Romania. Это резиденция продюсера фильмов которая все время откладывает доставку писем, так как она только вернулась со съемок в Румынии.
In Cyprus and Romania the public was invited to participate in the preparation or revision of plans related to air pollution through open public hearings. На Кипре и в Румынии общественность приглашается к участию в подготовке или пересмотре планов, связанных с загрязнением воздуха, в рамках открытых публичных слушаний.
On 13 October 2008, Mr. Ojike applied for asylum in Romania. 13 октября 2008 года г-н Оджике обратился с просьбой о предоставлении ему убежища в Румынии.
Mr. Ojike claims that he has had a new permit to stay in the territory of Romania since 21 September 2011. Г-н Оджике утверждает, что с 21 сентября 2011 года у него есть новое разрешение на пребывание в Румынии.
ILO also worked with trade unions in Brazil, Nepal, Romania and South Africa on the implementation of action plans to combat racial discrimination and xenophobia. Кроме того, МОТ осуществляла сотрудничество с профсоюзами в Бразилии, Непале, Румынии и Южной Африке в реализации планов действий по борьбе с расовой дискриминацией и ксенофобией.
Based on the positive results achieved by EMPRETEC in Jordan and Romania in 2004, their respective governments committed substantive funding to ensure the programmes were maintained in 2005. Учитывая позитивные результаты, достигнутые программой ЭМПРЕТЕК в Иордании и Румынии в 2004 году, правительства этих стран выделили крупные средства, с тем чтобы гарантировать продолжение программной деятельности в 2005 году.
Policies for the sound use of wood (successor to 2003 seminar in Romania) Политика в области рационального использования древесины (семинар в продолжение семинара, состоявшегося в 2003 году в Румынии).
The representative of Romania stated that his country did not associate itself with any aggressive policies against any country in the world. Представитель Румынии заявил, что его страна не ассоциирует себя с какой-либо агрессивной политикой, направленной против какой-либо страны в мире.
He is also currently the National Project Director of the UNDP Project on "Strengthening the Institutional Capacity of the Presidential Administration of Romania". В настоящее время является директором национального проекта в рамках проекта ПРООН по «Укреплению институционального потенциала президентской администрации Румынии».
If any ballot paper "C" contains a name other than Romania or Slovenia, that name will not be counted. Бюллетени с пометкой «С» будут признаны недействительными, если в них будет указано название другого государства, а не Румынии или Словении.
Annex I: Implementation Committee's findings and recommendations further to a submission by Romania regarding Ukraine 83 Приложение I: Выводы и рекомендации Комитета по осуществлению по представлению Румынии в отношении Украины 110
I say: I got off in Romania. А я и ляпнула, что сошла в Румынии.
What do we do if the manufactures Romania doesn't work? Что мы будем делать, если фабрики В Румынии не начнут работать?
I would now like to invite Ambassador Anda Filip, our colleague from Romania, to address us on the issue of small arms and light weapons. А теперь я с удовольствием даю слово нашему коллеге из Румынии послу Анде Филип, которая выступит по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
was published in the Official Journal of Romania, by order of the Minister of Foreign Affairs. По распоряжению министра иностранных дел резолюция 1803 была опубликована в «Официальных ведомостях» Румынии.
Romania has a high penetration of cable TV and a smaller one for the satellite TV. В Румынии широко развита сеть кабельного телевидения и несколько менее развита сеть спутникового телевидения.
The Government of Romania, with the support of the EU PHARE funds and bilateral projects, has done substantial work to improve and implement legislation on strategic environmental assessment, including public consultation procedures. Правительство Румынии при финансовой поддержке и в рамках двухсторонних проектов программы ЕС PHARE проделало большую работу по совершенствованию и осуществлению законодательства, касающегося стратегической экологической оценки, включая процедуры консультаций с общественностью.
SOSCVR stated that despite increasing national political commitment and international political pressure, the situation of children with disabilities in Romania has not improved over the last decade. SOSCVR заявляет о том, что за последние 10 лет, несмотря на принятие страной повышенных политических обязательств и оказание международного политического давления, положение детей-инвалидов в Румынии не улучшилось.
Romania established a National Co-ordinator for the fight against trafficking in persons that co-ordinates, through periodical meetings, the inter-ministerial Committee for monitoring the tasks stipulated in National Plan. В Румынии была учреждена должность Национального координатора, отвечающего за борьбу с торговлей людьми, который путем проведения периодических совещаний координирует деятельность межминистерского комитета, осуществляющего контроль за выполнением задач, намеченных в Национальном плане.
Most asylum applicants in 2001 came from Ukraine, the Republic of Moldova, Romania, Viet Nam and India. В 2001 году большинство лиц, добивающихся убежища, были гражданами Украины, Республики Молдовы, Румынии, Вьетнама и Индии.
operations conducted with foreign partners (acquisition or sale of strategic goods), outside Romania; операции, осуществляемые с иностранными партнерами (приобретение или продажа стратегических товаров) за пределами Румынии;
Several workshops on best practices in the promotion of business linkages were organized away from Geneva, including in Guyana, Jordan, Romania and Viet Nam. За пределами Женевы было организовано несколько рабочих совещаний по передовой практике в поощрении развития связей между предприятиями, в том числе во Вьетнаме, Гайане, Иордании и Румынии.
Meanwhile, in Fiji, Libya, the Philippines, Niger, Romania and Tunisia, among others, the key role of UNDP in coordinating partnerships allowed it to produce critical results. В то же время отделения в Ливии, Нигере, Румынии, Тунисе, Фиджи и Филиппинах отметили, что возможность добиться значимых результатов появилась у ПРООН, в частности, благодаря ее ключевой роли в координации партнерского взаимодействия.