Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
The Steering Committee was also informed of progress made on the partnership project TRANSDANUBE, developed by THE PEP focal points from countries bordering the Danube River (Germany, Hungary, Croatia, Serbia, Bulgaria, Romania, Republic of Moldova and Ukraine). ЗЗ. Руководящий комитет был также проинформирован о достигнутом прогрессе в области осуществления в контексте Партнерства проекта ТРАНСДУНАЙ, подготовленного координационными центрами ОПТОСОЗ в придунайских странах (Германии, Венгрии, Хорватии, Сербии, Болгарии, Румынии, Республике Молдова и Украине).
National delegates from Sweden, Finland, Romania and Belarus informed the Conference about the achievements in implementing the PoA in their countries and reaffirmed their support for the ICPD Beyond 2014 process. Национальные делегаты от Швеции, Финляндии, Румынии и Беларуси информировали Конференцию о достижениях в осуществлении Программы действий в своих странах и подтвердили свою поддержку процесса "МКНР после 2014 года".
The delegation of Romania remarked that the proposed amendments to AGN included the obligation to establish a E waterway security plan without giving any model or reference for its elaboration, which would hinder a harmonized approach in this area. Делегация Румынии отметила, что предлагаемые поправки к СМВП включают обязательство относительно принятия плана по обеспечению безопасности водного пути категории Е, но не содержат образца или ссылки, необходимых для его подготовки, что будет препятствовать применению согласованного подхода в этой области.
Papua New Guinea and Romania are in the process of designing follow-up national disability plans, as the target dates for their current plans are approaching. В Папуа - Новой Гвинее и в Румынии в настоящее время ведется разработка последующих планов действий в области инвалидности, поскольку сроки завершения их нынешних планов уже приближаются.
A series of important modifications regarding family benefits took place, in Romania, in the last years (2007 - 2009) with a view to strengthening social inclusion and ensuring a higher quality of life for the most vulnerable and for families in a difficult condition. В последние годы (2007 - 2009 годы) в системе семейных пособий Румынии произошел ряд серьезных перемен, направленных на усиление социальной интеграции и улучшение качества жизни наиболее уязвимых групп населения и семей, оказавшихся в тяжелой жизненной ситуации.
In Romania, the legal framework for copyright and related rights is Law 8/1996 regarding copyright and related rights with its subsequent amendments and completions. В Румынии правовой основой охраны авторских и смежных прав является Закон 8/1996 об авторских и смежных правах с последующими поправками и дополнениями.
Department for Inter-ethnic Relations (DIR) is Romanian Government's specialized body in charge with implementing policies in the field of inter-ethnic relations, in Romania. Департамент по межэтническим отношениям (ДМО) является специализированной структурой румынского правительства, на которую возложена ответственность за проведение политики в области межэтнических отношений в Румынии.
As noted above, gridded data from Luxembourg, the Republic of Moldova, Romania (2010) and the former Yugoslav Republic of Macedonia were still missing. Как отмечалось выше, по-прежнему отсутствуют данные с координатной привязкой по бывшей югославской Республике Македония, Люксембургу, Республике Молдова и Румынии (2010 год).
Lead: Very high lead concentrations in mosses were still reported in Romania (figure 1), where the use of leaded petrol has been banned completely only since January 2012. Свинец: Очень высокие концентрации свинца во мхах по-прежнему наблюдались в Румынии (диаграмма 1), где полный запрет на использование этилированного бензина был введен только в январе 2012 года.
Chromium: Chromium concentrations in mosses show a clear east-west gradient, with the highest values being observed in Eastern Europe, e.g., Albania, Belarus, Romania, the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia (figure 2). Хром: В концентрациях хрома во мхах прослеживается четкое различие между востоком и западом с наиболее высокими значениями в Восточной Европе, в частности Албании, Беларуси, бывшей югославской Республике Македония, Российской Федерации и Румынии (диаграмма 2).
Vanadium: In 2010, the highest vanadium concentrations were reported for mosses in South-Eastern Europe, i.e., Albania, Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia (figure 3). Ванадий: В 2010 году наиболее высокие концентрации ванадия во мхах были обнаружены в Юго-Восточной Европе, в частности в Албании, Болгарии, бывшей югославской Республике Македония и Румынии (диаграмма 3).
Further to its twenty-seventh session, the Committee is expected to continue its consideration of the information it has gathered regarding activities proposed in Romania, Lithuania and Ukraine. Ожидается, что Комитет в развитие работы, проведенной на его двадцать седьмой сессии, продолжит рассмотрение собранной им информации относительно деятельности, предлагаемой в Румынии, Литве и Украине.
During the ensuing discussion on whistle-blower protection, the panellist from Romania clarified how transparency issues were addressed in her country's domestic legislation and explained that neither criminal investigations nor disciplinary and administrative procedures were public until cases were filed in court. В ходе последующего обсуждения вопроса о защите осведомителей участница из Румынии уточнила порядок регулирования вопросов прозрачности во внутреннем законодательстве ее страны и пояснила, что ни уголовные расследования, ни дисциплинарные и административные процедуры не подлежат огласке до возбуждения судебного производства.
Country reports were included for the Russian Federation and various countries in South-Eastern Europe (Albania, Croatia, Greece, Romania, Serbia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia). Данные страновых докладов были включены в случае Российской Федерации и ряда стран Юго-Восточной Европы (Албании, бывшей югославской Республики Македония, Греции, Румынии, Сербии, Словении и Хорватии).
The members of France, Hungary, Romania and Ukraine reported that they were in the process of finalizing the appointment of alternate members and would inform the secretariat shortly. Члены от Франции, Венгрии, Румынии и Украины сообщили, что они близятся к завершению назначения заместителей членов и вскоре предоставят секретариату необходимую информацию.
The panellist from Romania highlighted the relevance of monitoring and analysing data on seized firearms for intelligence and investigative purposes, and for the identification of possible trafficking patterns and flows. Участник дискуссионной группы из Румынии подчеркнул важность мониторинга и анализа данных об изъятом огнестрельном оружии для оперативных целей и проведения расследований, а также для выявления возможных структурных характеристик и потоков незаконного оборота.
Non-governmental projects had been funded in one of the poorest regions of Romania; a pilot project on teaching Roma children in Lausanne had been established and its success would be evaluated after four months. В одном из наиболее бедных районов Румынии были профинансированы неправительственные проекты; был осуществлен экспериментальный проект по обучению детей рома в Лозанне, его успешность будет оценена по прошествии четырех месяцев.
It also made oral statements at sessions of the Human Rights Council, including on the universal periodic reviews of Albania, Chile, Romania and Zambia. Организация также делала устные заявления на заседаниях Совета по правам человека, в том числе в отношении универсальных периодических обзоров Албании, Замбии, Румынии и Чили.
(b) In the category of "other institutions that produce official statistics" the journalists included the National Bank of Romania, as well as public administration institutions. Ь) к категории "других учреждений, занимающихся разработкой официальной статистики", журналисты отнесли Национальный банк Румынии, а также органы государственного управления.
This is the Transfagarasan Highway in Romania, and we said a couple of years ago that this is the best road in the world. Это "Трансфагарэшен Хайвэй" в Румынии, и мы сказали пару лет назад, что это лучшая дорога в мире.
They both have casinos in the Czech Republic, Slovakia, Romania, Hungary and now they're starting to expand inward to Bulgaria, Poland, Lithuania. У обоих есть казино в Чехии, Словакии, Румынии, Венгрии, и теперь они начинают проникать в Болгарию, Польшу и Литву.
I think there are even more in Italy. 22 million people live in Romania, but do you know how many... Думаю, что их даже больше, чем в Италии 22 миллиона людей живут в Румынии, но знаешь, как их много в...
In Romania, for example, a "parenting caravan" provides direct training and information on early child education in rural areas. Например, в Румынии группа поддержки родителей организует непосредственную подготовку и распространяет информацию по вопросам воспитания детей в раннем возрасте в сельских районах.
It is also a leading regional supplier of welded steel pipes for gas pipelines in South America, with overseas manufacturing facilities in Brazil, Canada, Italy, Japan, Mexico, Romania and Venezuela. Кроме того, это один из ведущих региональных поставщиков сварных стальных труб для газопроводов в Южной Америке, который также имеет зарубежные производственные филиалы в Бразилии, Венесуэле, Италии, Канаде, Мексике, Румынии и Японии.
The delegate from Romania invited the small group and other interested delegates to meet in Bucharest in November/December 2005 to prepare a proposal for a recommendation to be discussed in March 2006. Делегат от Румынии просил небольшую группу и других заинтересованных делегатов собраться в Бухаресте в ноябре/декабре 2005 года для подготовки предложения по рекомендации, которое будет обсуждено в марте 2006 года.