Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
Median PCB concentrations in air were highest in Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Russian Federation, Romania and Serbia. Медианные концентрации ПХД в воздухе выше всего в Боснии и Герцеговине, Черногории, Российской Федерации, Румынии и Сербии.
Air samples from the industrial sites in Romania and the Russian Federation had extremely high levels of HCHs. Пробы воздуха с промышленных участков в Румынии и Российской Федерации имели исключительно высокие уровни ГХГ.
Elevated median levels of HCHs at background sites were observed in Hungary, Montenegro, Republic of Moldova, Romania and Serbia. Высокий медианный уровень ГХГ в фоновых участках отмечался в Венгрии, Республике Молдове, Румынии, Сербии и Черногории.
In Romania, UNFPA contributed to the dramatic drop in maternal mortality. В Румынии ЮНФПА способствовал значительному снижению материнской смертности.
The assessment missions were conducted in all participating countries except Romania. Миссии по оценке были проведены во все страны-участницы, за исключением Румынии.
However, assessment of Romania will be included in the report based on the existing data and research. Вместе с тем оценка по Румынии будет включена в доклад на основе имеющихся данных и исследований.
The secretariat should also attach a copy of the letter to the Government of Romania. Секретариату следует также приложить копию письма, направленного правительству Румынии.
A copy of this letter should be sent to the Minister of Environment of Romania. Копию этого письма следует направить Министру окружающей среды Румынии.
The delegations of Romania and Ukraine then made statements regarding the application of the Convention to the Bystroe Canal Project. Затем делегации Румынии и Украины выступили с заявлениями о применении положений Конвенции в отношении проекта канала по устью "Быстрое".
The delegations of Albania, Croatia, Romania and Serbia reported on their expectations regarding accession or ratification. Делегации Албании, Сербии, Румынии и Хорватии представили информацию об их планах присоединения к этому соглашению или его ратификации.
The representative of Romania offered human and financial support to UNCTAD in the preparation of the peer review of Armenia. Представитель Румынии предложил ЮНКТАД поддержку в виде людских и финансовых ресурсов при подготовке экспертного обзора для Армении.
The fifteenth periodic report of Romania contains a detailed presentation of the institution of the Ombudsman. В пятнадцатом периодическом докладе Румынии содержится подробное описание института Омбудсмена.
According to the same source, being a man in Romania is an advantage. Тот же источник сообщает, что быть мужчиной в Румынии означает иметь преимущественное положение.
The Council proposes to the President of Romania the appointment of judges and public prosecutors. Совет вносит предложения на рассмотрение президента Румынии относительно назначения судей и прокуроров.
The national minorities in the 20th century Romania ). Национальные меньшинства в Румынии 20-го века.»).
This cultural event brought together all ethnic minorities in Romania, allowing them to present their traditions and customs to the public. Это культурное событие объединило все этнические меньшинства Румынии и позволило им представить публике свои традиции и обычаи.
The Committee also notes the high number of reported teenage pregnancies and teenage abortions in Romania. Комитет отмечает также многочисленность сообщений о случаях беременности и абортов среди девочек-подростков в Румынии.
The Committee further notes that several helplines are operated in Romania by different stakeholders. Комитет отмечает далее, что в Румынии различные заинтересованные стороны организовали несколько линий помощи.
The representative of Romania therefore requested that the Joint Meeting address only some of the proposals. В этой связи к представителю Румынии обратились с просьбой высказаться только по некоторым из предложений.
On 12 May 2011, the Compliance Committee received a question of implementation indicated in the 2010 ARR of Romania. 12 мая 2011 года Комитет по соблюдению получил вопрос, касающийся осуществления, указанный в ДЕР Румынии за 2010 год.
Detailed information on the question of implementation with respect to Romania is available at < >. Подробная информация по этому вопросу осуществления в отношении Румынии размещена по адресу < >.
Members of the delegations of Bolivia, Greece, Indonesia, Madagascar and Romania acted as tellers. Счетчиками голосов выступали члены делегаций Боливии, Греции, Индонезии, Мадагаскара и Румынии.
For instance, the 2003 drought affected an area extending from Portugal to Romania and Bulgaria. Так, например, засуха 2003 года охватила территорию, простирающуюся от Португалии до Румынии и Болгарии.
Romania simply extended the time frame by two weeks. В Румынии срок просто увеличивается еще на две недели.
For Romania, consultations would lead to establishing whether the decision had to be revised. В Румынии консультации обычно позволяют установить, существует ли необходимость в пересмотре решения.