Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынии

Примеры в контексте "Romania - Румынии"

Примеры: Romania - Румынии
His brother Charlie helped to bring him over from Romania. Это ёго брат Чарли привёз их сюда из Румынии.
I need to go to Romania to meet someone. Я должен кое-кого найти в Румынии.
When you get married in Romania, you usually give presents. В Румынии, когда женишься, принято дарить подарки.
It arrived from Romania about an hour ago. Его привезли из Румынии примерно час назад.
In the last 10 minutes, I've received 300 phone calls from China, Romania, Lithuania. За последние 10 минут я ответил на 300 телефонных звонков из Китая, Румынии, Литвы.
A company in Romania that was incorporated in the Caymans. Компания из Румынии, зарегистрированная на Кайманах.
The Government of Romania reported that it had adopted several measures to eliminate all forms of racism. Правительство Румынии информировало о том, что оно приняло различные меры для ликвидации всех форм расизма.
Training for volunteer organizations and managers occurred in Australia, Bangladesh, China, Finland, Latvia, Romania and Viet Nam. Курсы обучения для добровольческих организаций и их руководителей были организованы в Австралии, Бангладеш, Вьетнаме, Китае, Латвии, Румынии и Финляндии.
The complainant was married in Romania and had a child; he also ran a successful business there. В Румынии заявитель состоял в браке и имел ребенка; кроме того, он успешно занимался предпринимательской деятельностью в этой стране.
Delegations pledging to UN-Women for the first time included Burundi, Malawi, Mali, Monaco and Romania. Суммы своих первых взносов на цели деятельности Структуры «ООН-женщины» объявили делегации следующих стран: Бурунди, Малави, Мали, Монако и Румынии.
Switzerland noted that the role of Romania in secret detention centres or prisoner transfers had not been clarified in investigations. Делегация Швейцарии отметила, что роль Румынии в организации тайных центров содержания под стражей или передачи заключенных не была выяснена посредством проведения расследований.
Greece appreciated many positive efforts to address human trafficking and asked Romania to elaborate on the results of those actions and share best practices. Греция с удовлетворением отметила многочисленные позитивные усилия по преодолению проблемы торговли людьми и обратилась к Румынии с просьбой обобщить результаты этих мер и поделиться наилучшей практикой.
Relative poverty in Romania (2005-2008) Масштабы относительной бедности в Румынии (2005 - 2008 годы)
Ministries responsible for ICT in Belarus, Mauritius, the Republic of Moldova, Romania and Ukraine had also expressed interest in utilizing the programme. Министры, отвечающие за вопросы ИКТ в Беларуси, Маврикии, Республике Молдова, Румынии и Украине, также заявили о своей заинтересованности в использовании этой программы.
School segregation remains a widespread phenomenon in Romania, which equally affects Roma girls and boys. Широко распространенным явлением в Румынии остается сегрегация в школах, которая в равной степени касается и девочек, и мальчиков из числа цыган.
The participation of Romania in the campaign was coordinated by the Centre of Consultancy for European Cultural Programs and could be. Участие Румынии в этой кампании координировал Консультационный центр европейских культурных программ, а с оценкой этого участия можно было ознакомиться по адресу.
C. Regarding Romania 66 - 67 19 С. В отношении Румынии 66 - 67 21
Task Force on Target Setting and Reporting led by Switzerland and Romania Целевая группа по установлению целевых показателей и представлению отчетности под руководством Швейцарии и Румынии (будет подтверждено позднее)
Romania adopted administrative procedures authorizing the NIA to investigate unjustified enrichment instead of criminalizing illicit enrichment, due to constitutional concerns. В силу соображений конституционного характера вместо признания незаконного обогащения уголовно наказуемым деянием в Румынии утверждены административные процедуры, уполномочивающие АНИ проводить расследование случаев, связанных с необоснованным обогащением.
National plans of development that highlight human rights principles are in existence in some States, including Mexico, Moldova, Qatar and Romania. В некоторых государства, в том числе в Катаре, Мексике, Молдове и Румынии, существуют национальные планы развития, в которых отражены правозащитные принципы.
Subsequently, the EXCOM at its forty-second session in June 2011 elected Romania as a second Vice-chair. Впоследствии на своей сорок второй сессии, состоявшейся в июне 2011 года, Исполнительный комитет избрал представителя Румынии вторым заместителем Председателя.
Romania Support Project - Consultative Visit to Bucharest а) Проект оказания помощи Румынии - Консультативная поездка в Бухарест
Discussions with representatives of Brazil, Indonesia, Morocco, Romania and Sri Lanka confirmed their wish to strengthen APELL-related projects in those countries. Обсуждения, проведенные с представителями Бразилии, Индонезии, Марокко, Румынии и Шри-Ланки, подтвердили их желание укрепить в их странах проекты, связанные с АПЕЛЛ.
The latter's overall objective is to implement gender mainstreaming in the current social policies of Romania. Общая задача этой Службы состоит в том, чтобы способствовать учету гендерной проблематики в рамках социальной политики, осуществляемой в настоящее время в Румынии.
Romania hoped that the Eritrean authorities would take the necessary steps to ensure the exercise of human rights by all Eritrean citizens. Делегация Румынии выразила надежду на то, что эритрейские власти примут необходимые меры для того, чтобы правами человека в Эритрее могли пользоваться все граждане.