Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Rapidly - Быстро"

Примеры: Rapidly - Быстро
It is anticipated that this activity, based on existing expertise that now received a new emphasis and recognition, will grow rapidly, funded to a large extent by GEF. Ожидается, что эта работа, которая должна осуществляться с применением специальных знаний и опыта, а этому сейчас уделяется особое внимание, будет быстро расширяться, причем финансирование будет в значительной степени осуществляться по линии ГЭФ.
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has rapidly developed into an effective multilateral institution able to allocate large additional resources to projects directed to fight against those diseases of poverty. Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией весьма быстро превратился в эффективное многостороннее учреждение, способное выделять значительные дополнительные ресурсы на проекты, предназначенные для борьбы с этими недугами нищеты.
With rapidly shifting economic paradigms, the old strategy of selecting and fostering particular industries could prove disastrous in terms of wasted resources, should government forecasts for strategic industries be erroneous. В условиях быстро меняющихся экономических концепций старые стратегии отбора и поощрения отдельных отраслей могут привести к катастрофическим последствиям с точки зрения растраты ресурсов в том случае, если прогнозы правительства при выборе стратегических отраслей окажутся ошибочными.
Also important is the fact that cooperation in space between the major players - Russia, the United States of America, China, India, the European Union and other countries - is developing rapidly, which is creating favourable political prerequisites for negotiations. Немаловажно и то, что сотрудничество в космической области между ведущими участниками - Россией, США, Китаем, Индией, Европейским союзом и другими странами - быстро развивается, это создает благоприятные политические предпосылки для переговоров.
Local conditions-including those related to trends in social development and capacity-building-are being transformed rapidly due to the impact of globalization and the international flows associated with it. Условия на местах, включая тенденции в области социального развития и создания потенциала, быстро изменяются под влиянием глобализации и связанных с ней международных потоков.
5.117 In addition, the two posts at the P-4 level currently approved for the rapidly deployable mission headquarters, Military Planning Service, will be redeployed as humanitarian liaison officers. 5.117 Кроме того, будут перераспределены две должности класса С-4, в настоящее время утвержденные для быстро развертываемого штаба миссии Службы военного планирования, на которые будут назначены сотрудники по связи с гуманитарными организациями.
In this industry, reputation is extremely important and Justice won, so we do not conduct online casino games unjust, since the above could they rapidly and irreversibly removed from the market. В этой отрасли, репутации является чрезвычайно важным и справедливость победила, и поэтому мы не проводить онлайн-казино игры несправедливым, поскольку прежде они могут быстро и необратимо удалены с рынка.
dynamic: With about 1060 volunteers constantly contributing new and improved code, Debian is evolving rapidly. динамическая: Усилиями примерно 1060 добровольцев, которые постоянно работают над новым кодом и улучшением существующего кода, Debian быстро развивается.
The 8th Army's delay made Juin's task more difficult, because he was moving forward so rapidly that his right flank - adjacent to the British - constantly was exposed to counter-attacks. Задержка 8-й армии сделало задание Жюэна более сложным, поскольку он продвигался вперёд настолько быстро, что его правый фланг - соседний с британским - постоянно подвергался контратакам.
With the progressive mechanisation of agriculture and of transport, the need for draught horses decreased rapidly and by the 1960s numbers had fallen from a million or more to a few thousands. С прогрессирующей механизацией сельского хозяйства и транспорта потребность в тяжеловозах быстро уменьшилась, и к 1960-м годам их число сократилось с миллиона или более до нескольких тысяч.
Orsborne was asked to present the ship's papers at the British consulate but, on the pretext that he needed to test the engines, he rapidly put to sea. Осборна попросили представить документы корабля в британском консульстве, но, под предлогом того, что ему нужно было проверить двигатели, он быстро отправился в море.
The network grew rapidly: by 1996 the Technoshock had five stores in St. Petersburg, two in Omsk and Kemerovo and one in Novorossiysk. Сеть быстро росла: к 1996 году у «Техношока» было пять магазинов в Петербурге, по два в Омске и Кемерово и один в Новороссийске.
Despite selling only 65,000 copies in its first week, Do You Know debuted at number four on the US Billboard 200, but fell rapidly, dropping out of that list in only nine weeks. Несмотря на продажу всего 65000 копий за первую неделю, Do You Know дебютировал на 4-м месте в Billboard 200, но быстро упал, опустившись в списке через девять недель.
If the white dwarf is rotating rapidly, however, the effective gravity is diminished in the equatorial region, thus allowing the white dwarf to exceed the Chandrasekhar limit. Однако, если белый карлик вращается быстро, то эффективная сила тяжести уменьшается в экваториальной области, что позволяет белому карлику превысить предел Чандрасекара.
These numbers were to rapidly rise in the following months as the military expenditures of Macedonia quadrupled to almost 7% of GDP which resulted in major purchases of military hardware mainly from Ukraine and Bulgaria. Количество солдат и вооружений стало быстро увеличиваться в следующие месяцы, поскольку военные расходы Республики Македония возросли в четыре раза до почти 7 % от ВВП, что привело к крупным закупкам военной техники, главным образом c Украины и из Болгарии.
On August 22, 2010, a large proportion of the palm grove was destroyed in a fire but by 2011 had totally and rapidly naturally re-generated. 22 августа 2010 года, большая часть пальмовой рощи была разрушена в результате пожара, но уже в 2011 году она быстро и естественно регенерировалась.
It is unable to explain why large herbivore populations were not regulated by surviving carnivores such as grizzly bears, wolves, pumas, and jaguars whose populations would have increased rapidly in response to the loss of competitors. Не объясняется, почему крупные травоядные популяции не регулировались выжившими плотоядными животными, такими как медведи гризли, волки, пумы и ягуары, чья популяция быстро увеличивалось бы, в ответ на потерю конкурентов.
Canadian publications devoted to Canadian rock and pop music, either exclusively or in tandem with more general editorial content directed to young readers, was expanding rapidly in the 90s. Канадские публикации, посвященные канадскому року и поп-музыке, эксклюзивные либо в тандеме с более общим редакционным содержанием, направленные на молодых читателей, очень быстро распространялись в 90-х.
As on any rapidly rotating planet, Jupiter's anticyclones are high pressure centers, while cyclones are low pressure. Как и на любой быстро вращающейся планете, антициклоны Юпитера - центры высокого давления, тогда как циклоны - центры низкого давления.
to rapidly spot the season's fabric highlights and not to miss any news. поможет Вам быстро вычислить самые креативные ткани сезона и не пропустить ни одной новинки.
Though the unit sold quickly, the small install base of the Mega Drive in Japan meant that sales declined rapidly after launch. Однако несмотря на то, что партия была быстро распродана, небольшая установленная база Mega Drive в Японии привела к тому, что продажи быстро упали после запуска.
Clavijo began his indoor soccer career, which rapidly eclipsed his outdoor career, in 1981 with the New York Arrows of Major Indoor Soccer League. Клавихо начал играть в шоубол, карьера в котором быстро затмила его футбольную карьеру, в 1981 году с «Нью-Йорк Эрроуз» в Major Indoor Soccer League.
Cosmic inflation, a hypothesized period when the universe rapidly expanded during the first 10-36 seconds after the Big Bang, would have given rise to gravitational waves; that would have left a characteristic imprint in the polarization of the CMB radiation. Космическая инфляция, гипотетический период, когда Вселенная быстро расширялась, в течение 10-36 секунды после Большого взрыва, должна была стать источником гравитационных волн; они должны были оставить характерный след в поляризации реликтового излучения.
This region was strongly affected by an earthquake that was 6.4 on the Richter scale on January 25, 1999, but subsequently the region's economy recovered rapidly. Этот регион сильно пострадал от землетрясения магнитудой 6,4 по шкале Рихтера, случившегося 25 января 1999 года, но впоследствии его экономика была достаточно быстро восстановлена.
After the discovery of the laser based on the reaction of F + H2 in 1967, the number of chemical lasers found by the Pimentel laboratory rapidly increased. После открытия лазера на основе реакции F + H2 Компа и Пайментелом в 1967, быстро увеличивалось количество найденных лабораторией Пайментела химических лазеров.