Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Rapidly - Быстро"

Примеры: Rapidly - Быстро
However, Islamophobia has rapidly taken new forms after the chain of events following 11 September 2001. Вместе с тем, в результате ряда событий, происшедших после 11 сентября 2001 года, исламофобия быстро приобрела новые формы.
Meanwhile, urban green areas grew rapidly in China as well. Одновременно в Китае быстро увеличивались площади городских зеленых зон.
Governments, must respond rapidly to population growth, particularly in developing countries, by providing affordable, sustainable housing. Правительствам необходимо быстро реагировать на рост населения, особенно в развивающихся странах, и обеспечивать доступное, устойчивое жилье.
Over the past year, the Department had had to operate in a rapidly evolving and diverse environment in the field. В прошлом году Департаменту пришлось работать в условиях разнообразной и быстро изменяющейся оперативной обстановки.
Moreover, the level of cooperation in the field of conventional arms control is already significant and growing rapidly. Кроме того, сотрудничество в области обычных вооружений уже достигло значительного уровня и быстро развивается.
With over 100,000 persons in the field, United Nations peacekeeping activities have expanded rapidly. С учетом наличия на местах более 100000 сотрудников, миротворческая деятельность Организация Объединенных Наций быстро расширяется.
As informal settlements grow and change quite rapidly, traditional mapping techniques are not economic or practical. Поскольку неофициальные поселения растут и развиваются очень быстро, традиционные методы картирования являются экономически или практически неосуществимыми.
However, the situation recovered rapidly and in 2003 the economy registered a rebound. Однако ситуация быстро улучшилась, и в 2003 году было зарегистрировано оживление экономической деятельности.
Increasing the employment intensity of economic growth, especially in the rapidly expanding sectors of the economy. Необходимо содействовать экономическому росту, сопровождающемуся ростом числа рабочих мест, «особенно в быстро развивающихся секторах экономики.
However, IP auditing, accounting and valuation are new, complex and rapidly evolving areas. Однако аудит, учет и оценка ИС являются новыми, сложными и быстро эволюционирующими областями.
Justice and human rights grew rapidly to become the highest area of demand in the practice. Если говорить о практической деятельности, то правосудие и права человека быстро стали той областью, где наиболее остро ощущается необходимость в оказании поддержки.
This poses an enormous challenge for developing countries with rapidly ageing populations. Это создает чрезвычайно трудную задачу для развивающихся стран с быстро стареющим населением.
The police responded very rapidly to racially motivated incidents, such as the attacks on mosques in Auckland in 2005. Полиция весьма быстро реагирует на инциденты, вызванные проявлением расовых предрассудков, такие, как нападение на мечети в Окленде в 2005 году.
There is evidently a need to address the rapidly deteriorating security situation and to protect civilians in the border areas. Совершенно очевидно, что необходимо принять меры в связи с быстро ухудшающимся положением в области безопасности и обеспечить защиту гражданского населения в приграничных районах.
The Group understands that without test flights the Mi-24 will rapidly lose value. Группа понимает, что без проведения испытательных полетов вертолета Ми24 его ценность быстро снизится.
The meeting could assess developing countries' constraints and opportunities in this rapidly evolving sector. Совещание может провести оценку ограничений и возможностей развивающихся стран в этом быстро развивающемся секторе.
Moreover, the agricultural situation in poor countries has been changing rapidly in recent years. Кроме того, в последние годы положение в сельском хозяйстве бедных стран быстро меняется.
The ERA has rapidly become a technically competent regulator. УРЭ быстро стал технически компетентным регулирующим органом.
APP breaks down rapidly and does not accumulate in the food chain. ПФА быстро распадается на составляющие и не аккумулируется в трофической цепи.
Quick-impact projects are small-scale, rapidly implementable projects of benefit to the population. Проекты с быстрой отдачей являются небольшими быстро осуществляемыми проектами в интересах населения.
During the last decade, health care coverage for the Thai population increased rapidly. За последнее десятилетие быстро увеличился охват населения Таиланда медицинским обслуживанием.
It is obvious to us all that treatment gains will be rapidly undermined unless prevention is the mainstay of our response. Всем нам совершенно ясно, что завоевания в области лечения будут быстро подорваны, если главной опорой нашего реагирования не станет профилактика.
The narrow window for global action is rapidly closing. Узкая брешь для глобальных действий быстро затягивается.
However, there has been no cause for complacency in the rapidly shifting trends of drug abuse and trafficking. Вместе с тем в условиях быстро меняющихся тенденций злоупотребления наркотиками и оборота наркотиков нет никаких причин для самоуспокоения.
The informal sector has expanded rapidly under the influence of urbanization. Неформальный сектор экономики быстро развивается под воздействием урбанизации.