Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Rapidly - Быстро"

Примеры: Rapidly - Быстро
The law firm has grown rapidly and is today one of the most well know law firms of Cyprus, offering a range of services to a large clientele. Юридическая фирма быстро разрасталась и сегодня является одной из наиболее известных юридических фирм Кипра, которая предлагает широкий спектр услуг значительной клиентуре.
I agree to settle my brother's accounts... on the condition that he makes his way without delay... to the bedside of the poor bed-ridden Bunbury... whose health, I have recently been informed... is rapidly declining. Я согласен оплатить счета моего брата при условии, что он без промедления отправится к бедному прикованному к постели Бенбери чьё здоровье, как мне недавно сказали быстро ухудшается.
By then the British had created the 1st network of social workers, - expressly to serve as spies and enforcers of the Eugenics Race Cult - that was rapidly taking control of Western society. К тому времени Британцы создали 1-ую сеть общественных работников, для слежек и продвижения в жизнь Культа Евгеники, что быстро захватывало контроль над Западным социумом.
For this type of goods, a single measurement is taken for each three-month period and each sample observation point; (c) Products whose prices change rapidly. По этому виду товаров производится одна регистрация в квартал в расчете на один наблюдаемый объект выборки; с) товарами, цены на которые меняются довольно быстро.
The superoxide anion radical (O2-) spontaneously dismutes to O2 and hydrogen peroxide (H2O2) quite rapidly (~105 M-1s-1 at pH 7). Супероксидный радикал (O2-) спонтанно довольно быстро дисмутирует в кислород O2 и пероксид водорода H2O2 (~105 M-1 s-1 при pH 7).
Especially, halogen heaters, for their quick heating feature, have rapidly expanded their market for the last several years, and demand for themis expected to reach approx. 2.75 million units this year. Галогеновые нагреватели, благодаря своему быстрому нагревы быстро расширили рынок за последние несколько лет и ожидается, что спрос на них в этом году достигнет 2.75 миллионов устройств.
Wild Arabidopsis plants have different alleles for the FLC gene, which correspond to ecotypes which either (a) flower rapidly and produce a number of generations during one summer (summer-annual), or (b) flower only after vernalization (winter-annual or late-flowering). Дикие растения Arabidopsis несут разные аллели гена FLC, соответствующие разным экотипам: (a) зацветает быстро и даёт множество поколений за одно лето или (b) цветёт только после яровизации.
Mosul's population grew rapidly around the turn of the millennium and by 2004, the city's population was estimated to be 1,846,500. Население города быстро росло на рубеже тысячелетий и к 2004 году, по оценкам, достигло 1846500 человек.
However, after his cousin was shot and killed, he decided that he could make a better living in the Los Angeles hip hop scene, which was growing rapidly in popularity. Тем не менее, он решил, что он может сделать свою жизнь лучше на хип-хоп сцене Лос-Анджелеса, которая быстро росла в популярности.
Under the leadership of Low's successor, Nicholas Murray Butler, who served for over four decades, Columbia rapidly became the nation's major institution for research, setting the "multiversity" model that later universities would adopt. Под руководством Батлер, Николаса Батлера, который служил президентом в течение четырёх десятилетий, «Колумбия» быстро стала национальным исследовательским университетом, приняв модель «мультиверситета».
Having become acquainted with the representatives of the Moscow intelligentsia - artists and writers, Gurilyov wrote songs based on poems by Grekov, Aleksey Koltsov, Makarova, and rapidly acquired popularity. Сблизившись с представителями московской интеллигенции - художниками и писателями, Гурилёв пишет романсы на стихи Грекова, Кольцова, Ивана Макарова, быстро приобретающие популярность.
Notwithstanding the defenders' 2,500-strong garrison, tank brigade, artillery and extensive fortifications, the Chadian troops rapidly overcame the Libyan forces and assumed control of the base, starkly revealing the unpreparedness of the Libyan military. Несмотря на 2500 человек гарнизона, танковую бригаду и прочные укрепления, чадские войска благодаря внезапности своей атаки быстро подавили ливийское сопротивление и захватили авиабазу, выявив профессиональную некомпетентность ливийских вооруженных сил.
After mid-1932 the influence of the tenente group over Vargas rapidly waned, although individual tenentes of moderate tendency continued to hold important positions in the regime. После середины 1932 года влияние младших офицеров на Варгаса быстро ослабло, хотя некоторые представители группы все ещё занимали важные правительственные должности.
World Editions hired as editor H. L. Gold, who rapidly made Galaxy the leading science fiction (sf) magazine of its time, focusing on stories about social issues rather than technology. Компания наняла в качестве редактора Горация Леонарда Голда, который быстро сделал Galaxy ведущим научной-фантастическим журналом своего времени, ориентируясь на рассказы социальной направленности вместо технологической.
Napoleon kept the system of conscription that had been created in the 1790s, so that every young man served in the army, which could be rapidly expanded even as it was based on a core of careerists and talented officers. Наполеон сохранил систему призыва на воинскую службу, созданную в 1790-х годах, согласно которой - любой юноша обязан был служить в армии, которая быстро ширилась благодаря ядру из карьеристов талантливых офицеров.
A favourite of the KGB, he was promoted rapidly through the Church hierarchy, doing the Kremlin's bidding at a time when dissident priests were thrown into jail. Любимец КГБ, он быстро продвигался в церковной иерархии, выполняя указания Кремля в то время, когда священников-диссидентов бросали в тюрьмы.
If the cell is growing rapidly, each complex also needs to transport about 6 newly assembled large and small ribosomal subunits per minute from the nucleus to the cytosol, where they are used to synthesize proteins. Если клетка быстро растёт, то каждая ядерная пора должна переносить около 6 свежесобранных больших и малых субъединиц рибосом в минуту из ядра в цитозоль, где они используются для синтеза белков.
We are a rapidly developing company created by new generation of legal professionals aiming to legally support your international business to the best advantage for it to feel comfortable and secure in the changeable and unsteady international business environment. Мы быстро развивающаяся компания созданная новым поколением юристов-профессионалов имеющих своей целью высококвалифицированную юридическую поддержку и сопровождение Вашего международного бизнеса обеспечивая его процветание и безопасность в изменчивой и нестабильной международной бизнес-среде.
At another meeting at Blair House held on the evening of 26 June, amid reports of a rapidly deteriorating situation in South Korea, Truman approved the use of air and naval forces against military targets south of the 38th parallel north. На другом совещании в Блэр-хаус вечером 26 июня получая доклады о быстро ухудшающейся ситуации в южной Корее Трумэн одобрил применение военно-воздушных и морских сил против военных целей южнее 38-й параллели.
In 1980 that same 1% of wealthiest US citizens owned 30% of all assets, a share that rapidly reached 38% during the 80s [7]. В 1980 году слою самых богатых граждан США принадлежало около 30% всех активов и эта доля в 80-е годы быстро выросла до 38%.
Staley had been a supporter of self-government for the ACT, and he proposed a model whereby Canberrans would rapidly gain control of much of the territory's administration. Он был сторонником действующего самоуправления и им была предложена модель, согласно которой Канберра быстро взяла бы под контроль бо́льшую часть административных территорий.
The ring magnets produce a type of magnetic field known as a diamagnetic cusp, in which magnetic forces rapidly change direction and push the nuclei towards the midpoint between the two rings. Кольцевые магниты производят магнитное поля, известное как диамагнитное пике, в котором магнитные силы быстро изменяют направление и сжимают ядра к средней точке между двумя кольцами.
A lime tree replanted when it is between five and seven years old (or older) will rapidly become a magnificent tree which will defy time, living for several centuries and perpetuating the memories of your neighbourhood, community, village or town. Однако время пролетит быстро и ваша липа, уже в свои пять-семь лет станет великолепным деревом, которое оставит память о вашей коммуны, деревни или города на многие годы.
From the very start of the company's activity, functioning within rapidly developing Lithuanian economy, JSC "Klaipedos administratoriu biuras" sought to render services of the highest quality to the business. С начала деятельности компании ЗАО «Клайпедос администраторю бюрас», действуя в условиях быстро развивающейся экономики Литвы, стремилось предоставлять предпринимательству услуги наивысшего качества.
With the starving party weakening rapidly, the situation was saved by Pierre St Germain, who alone had the strength and willpower to construct a makeshift one-man canoe from willow branches and canvas. Экспедиционеры быстро слабли от голода, но ситуация была спасена Сен-Жерменом, который один имел силы и волю, чтобы построить одноместное каноэ из ивовых прутьев и парусины.