Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Rapidly - Быстро"

Примеры: Rapidly - Быстро
In the state service of Bavaria, to which he devoted himself, he rose rapidly. На государственной службе Баварии, которой он посвятил себя, он быстро поднялся по карьерной лестнице.
The tadpoles then swim out into the open water and rapidly complete their development. Только тогда головастики выплывают в открытую воду, где быстро завершают своё развитие.
In 1888 he was drawn to the Montmartre area of Paris to be part of the ever rapidly expanding artistic community there. В 1888 он поселился в районе Парижа Монмартр и стал частью быстро расширяющегося артистического общества.
Superficial small ulcers heal rapidly by the first process. Небольшие поверхностные язвы быстро заживают первым способом.
Pink is then shown in the kitchen preparing a salad, rapidly and angrily chopping the vegetables with a large knife. Потом Pink готовит салат, быстро и со злостью рубит овощи огромным ножом.
The remaining Huguenot cities rapidly fell too, and finally Montauban surrendered after a short siege led by Bassompierre. Остальные города гугенотов также быстро пали и, наконец, Монтобан сдался после короткой осады во главе с Бассомпьером.
The gap between the wealthy and the poor widened rapidly also in Europe. И в Европе стала быстро увеличиваться пропасть между богатыми и бедными.
But once colonization began, it proceeded rapidly. Но когда колонизация началась, она развивалась очень быстро.
Reggie uses threats to obtain the premature release of his brother, who is rapidly discharged from hospital. Реджи удается потянуть за ниточки, чтобы получить преждевременное освобождение своего брата, который затем быстро освобождается из лечебницы.
It grows rapidly in spring, and yields an abundant crop of greenery. Клевер быстро всходит весной и даёт богатый урожай зелёного корма.
Ace rapidly emerged as the first choice for transporters and single truck owners for city and rural transport. Асё быстро стал главным выбором для транспортёров, городских владельцев грузовиков и в сельском хозяйстве.
The population grew rapidly together with urban development. Население быстро росло вместе с развитием города.
Simulations show that the density of dust falls off rapidly with increasing distance from the planet. Моделирование показывает, что плотность пыли быстро падает с увеличением расстояния от планеты.
During the 21st century, the Albuquerque population has continued to grow rapidly. С начала XXI века население Альбукерке продолжало быстро расти.
Its population grew rapidly from 1970 to 2010 due to medical advances and increases in agricultural productivity enabled by the Green Revolution. Население быстро росло в период с 1970 по 2010 годы в связи с достижениями в медицине и повышением производительности сельского хозяйства, так называемой зелёной революции.
It's spreading rapidly and my hand is already quite numb. Он быстро распространяется и моя рука уже онемела.
The convenient location on the shipping routes helped the village to grow rapidly due to wheat trade. Удобное расположение на судоходных путях помогло селу быстро вырасти за счёт торговли пшеницей.
Outbreak of the deadly Pandora virus is spreading rapidly. Precedented threat requires a worldwide quarantine. Вспышка смертельного вируса Пандоры быстро распространяется. прецедент угрозы требует карантина по всему миру.
My patient started with an ordinary attack of influenza, which very rapidly turned into a most vicious type of pneumonia. У моей пациентки начался обычный грипп, который очень быстро перешёл в тяжелейшую форму пневмонии.
Just sow the seed in that trusting land, and it will grow rapidly for sure. Просто посей семя в ту доверительную почву, и оно наверняка быстро прорастет.
I'm very glad this matter was settled rapidly Я очень рад, что это дело так быстро обрело развязку.
As the mantle pushed up Japan, the sea level rose rapidly. Как только мантия начала давить на Японию, уровень моря быстро поднялся.
China has remained a small source of FDI outflows, but that, too, is changing rapidly. Китай остается небольшим источником исходящих ПИИ, но эта ситуация быстро меняется.
By contrast, the central bank could lower interest rates rapidly, which worked to raise household and business spending through a variety of channels. Напротив, центральный банк мог быстро понизить процентные ставки, что через различные каналы способствовало повышению расходов семей и предприятий.
By contrast, if global populations continue to rise rapidly, the stresses on the world's resources will worsen. И наоборот, если численность населения Земли продолжит быстро увеличиваться, возрастут и нагрузки на мировые ресурсы.