| Similarly, tuberculosis infection has increased rapidly since 2000. | Кроме того, уровень инфицирования туберкулезом резко возрос с 2000 года. |
| After that the proportion of female graduates declines rapidly. | В более старших возрастных группах доля женщин, окончивших вуз, резко снижается. |
| Overall security rapidly deteriorated in March 1995, making movements of humanitarian assistance increasingly difficult. | В целом положение в области безопасности резко ухудшилось в марте 1995 года, что еще больше затруднило передвижения, связанные с доставкой гуманитарной помощи. |
| The number of country offices reporting HIV/AIDS activities has increased rapidly. | За отчетный период резко возросло число страновых отделений, сообщивших о проведении мероприятий по борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа. |
| International food prices also escalated rapidly in 2008. | В 2008 году также резко возросли международные цены на продовольствие. |
| Following the outbreak of the conflict, the humanitarian situation deteriorated rapidly. | После возникновения конфликта гуманитарная ситуация в стране резко ухудшилась. |
| Within weeks, the demand for UNMISS support increased rapidly. | В течение нескольких недель необходимость в поддержке МООНЮС резко возросла. |
| The scale of violations has increased rapidly since the escalation of armed conflict in December 2013. | В декабре 2013 года, когда началась эскалация вооруженного конфликта, число нарушений резко увеличилось. |
| The consequences for civilization would be devastating, unless carbon dioxide emissions were rapidly curtailed. | Последствия для цивилизации будут катастрофическими, если резко не сократить объемы выбросов окиси углерода. |
| When Skinner pulled Mulder off of the machines, his temperature dropped rapidly without affecting his vital signs. | Когда Скиннер отключил Малдера от машины его температура резко упала без аффекта для основных показателей его состояния. |
| During the biennium 2014-2015, the Tribunal will downsize significant numbers of staff and rapidly shrink its institutional footprint. | В двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов Трибунал сократит значительное число сотрудников и резко уменьшит свои размеры. |
| Orders for artemether-lumefantrine have increased rapidly since 2001, when WHO requested 220,000 treatment courses for the public sector. | Начиная с 2001 года, после того, как ВОЗ заказала 220 тыс. курсов лечения для государственного сектора, объем заказов на производство артеметер-люмефантрина резко возрос. |
| Below the epipelagic zone, conditions change rapidly. | Под эпипелагической зоной условия окружающей среды резко меняются. |
| After 1745, the number of plantations along the Demerara and her side-rivers rapidly increased. | К 1745 году число плантаций вдоль реки Демерара и её притоков резко возросло. |
| In the early 1990s glam metal's popularity rapidly declined after nearly a decade of success. | В начале 90-х популярность глэм-метала резко пошла на спад после почти десятилетнего доминирования. |
| Weather rapidly deteriorated, and the convoy was sailing into a full gale by late afternoon of the 29th. | Погода резко испортилась, и конвой поплыл в сильнейший шторм вечером 29-го. |
| Missionary activities have been accelerated in countries, Balkan tensions rapidly increased and soil losses topraklarındki ground has been prepared. | Миссионерская деятельность были ускорены в странах балканского напряженность резко возросла и почвы Потери topraklarındki была подготовлена основа. |
| After the 1971 introduction of the Intel 4004, microprocessor costs declined rapidly. | После выпуска в 1971 году первого коммерческого микропроцессора Intel 4004 затраты на изготовление микропроцессоров резко снизились. |
| By early 1990, White's health was deteriorating rapidly. | В начале 1990 года здоровье Уайта резко ухудшается. |
| He was admitted to Toronto General Hospital and his condition rapidly deteriorated. | Он был госпитализирован в Toronto General Hospital, но его состояние резко ухудшилось. |
| And countries facing depressions and rapidly weakening inflation typically face very low borrowing costs: investors purchase government bonds for want of profitable alternatives. | И страны, переживающие спад и резко ослабевающую инфляцию, обычно сталкиваются с очень низкими затратами по кредитам и займам: инвесторы приобретают государственные ценные бумаги за неимением прибыльных альтернатив. |
| After the New Year celebrations of 1931, Sophia gradually stopped eating and her health declined rapidly. | После праздников в конце 1931 года она постепенно перестала питаться и здоровье резко ухудшилось. |
| This is why "pure" OVA series have decreased rapidly. | Доходы «Новой» переправы резко сократились. |
| They have only one option, to rapidly evolve their chemistry. | Им остается одно - резко изменить свою биохимию. |
| As a consequence of the declining IMRs, life expectancy at birth has risen rapidly. | В результате снижения КМлС резко возросла средняя продолжительность жизни. |