| Everything is a desktop search utility for Windows that can rapidly find files and folders by name. | Everything - бесплатная утилита для ОС Windows, позволяющая быстро искать файлы и папки по их именам. |
| After the sieges of Privas and Alès, the remaining Huguenot cities rapidly fell, and finally Montauban surrendered without resistance. | После осад Прива и Алеса остальные города гугенотов быстро пали, а Монтобан сдался без сопротивления, опасаясь разграбления. |
| The classification of archaea, and of prokaryotes in general, is a rapidly moving and contentious field. | Классификация архей, как и прокариот в целом, быстро меняется и во многом остаётся спорной. |
| The player must tap the A button rapidly to win these mini-games. | Игрок должен быстро нажимать кнопку А, чтобы выиграть эту игру. |
| This situation would change rapidly in the coming decade. | Ситуация, однако, стала быстро меняться в следующем десятилетии. |
| The determination of consistent clusters is performed rapidly by using an efficient hash table implementation of the generalised Hough transform. | Определение подходящих блоков признаков осуществляется быстро с помощью эффективной реализации хеш-таблицы обобщённого преобразования Хафа. |
| Massive stars use up their fuel very rapidly, in as little as a few million years. | Такие звёзды расходуют своё ядерное топливо так быстро, что их жизнь длится не более нескольких миллионов лет. |
| Jellyfish deteriorate rapidly at room temperature so processing starts soon after they are caught. | Медузы быстро портятся при комнатной температуре, поэтому их обработка начинается сразу после вылова. |
| During the 16th century, Protestantism rapidly gained ground in northern Europe. | В XVI столетии в северной части Европы быстро распространялись идеи протестантизма. |
| On 6 April 1941 the Axis invaded Yugoslavia from multiple directions, rapidly overwhelming the under-prepared Royal Yugoslav Army which capitulated 11 days later. | 6 апреля 1941 года страны оси вторглись в Югославию по нескольким направлениям, быстро подавив сопротивление Королевской армии Югославии, которая капитулировала 11 дней спустя. |
| Collisions of neighboring sunspots with oppositely directed magnetic fields result in the generation of strong electric fields near rapidly disappearing magnetic field regions. | Столкновения солнечных пятен с противоположно направленными магнитными полями генерирует сильные электрические поля вблизи быстро исчезающих регионов выхода на поверхность магнитного поля. |
| Although small molecules diffuse rapidly in the cytosol, concentration gradients can still be produced within this compartment. | Хотя мелкие молекулы быстро диффундируют в цитозоле, внутри цитозоля могут поддерживаться специальные градиенты концентрации. |
| The DoD strategy cites the rapidly evolving threat landscape as a complex and vital challenge for national and economic security. | Документ оценивает быстро возникающие угрозы как сложные и критически важные для национальной и экономической безопасности. |
| The biggest drawback of PET scanning is that because the radioactivity decays rapidly, it is limited to monitoring short tasks. | Главный недостаток ПЭТ заключается в том, что радиоактивность быстро распадается, это ограничивает мониторинг только коротких заданий. |
| Depending on the nature of the lesion, recovery may happen rapidly or recovery may never progress. | В зависимости от характера поражения, восстановление может произойти быстро или никогда. |
| The album climbed rapidly upwards and reached number one on the issue dated August 9, 1986. | Альбом поднялся вверх и быстро достиг первого места 9 августа 1986 года. |
| By 1965, rock music was developing rapidly in Argentina. | К 1965 рок-музыка в стране быстро развивалась. |
| The finned gun barrel could also be rapidly changed to avoid overheating. | Ребристый ствол пулемета можно также быстро сменить, чтобы избежать перегрева. |
| However, mobile services employing UMTS/HSDPA and LTE are rapidly gaining ground due to fierce market competition. | Однако операторы мобильной связи, использующие технологии UMTS/HSDPA и LTE, быстро набирают силу из-за жесткой конкуренции на рынке. |
| From a largely ethnically British province, Ontario has rapidly become culturally very diverse. | Из этнически британской провинции Онтарио быстро стало очень многонациональным. |
| Antioxidants are an especially important class of preservatives as, unlike bacterial or fungal spoilage, oxidation reactions still occur relatively rapidly in frozen or refrigerated food. | Антиоксиданты являются особенно важным классом консервантов, так как, в отличие от бактериальной или грибковой порчи, реакции окисления всё равно происходят относительно быстро даже в замороженных или охлаждённых пищевых продуктах. |
| Dinosaurs grew rapidly, evidence for which can be found by observing cross-sections of their bones. | Динозавры росли быстро, доказательства чего можно найти при наблюдении сечений на их костях. |
| The north-south orientation causes the internal temperature of a mound to increase rapidly during the morning while avoiding overheating from the midday sun. | Ориентация с севера на юг приводит к тому, что внутренняя температура насыпи быстро увеличивается в течение утра, избегая перегрева от полуденного солнца. |
| ConTeXt is developed rapidly, often in response to requests from the friendly user community. | ConTeXt быстро развивается, часто в ответ на запросы пользовательского сообщества. |
| In the spring of the following year, the embryos rapidly mature over a period of 10-12 weeks. | Весной следующего года зародыши быстро развиваются и созревают в течение 10-12 недель. |