Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Rapidly - Быстро"

Примеры: Rapidly - Быстро
It added that inadequate health-care may rapidly lead to situations tantamount to inhuman and degrading treatment. Комитет добавил, что недостаточное медицинское обслуживание может быстро привести к ситуации, равносильной бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
JS1 noted that while Armenia had comparatively low HIV prevalence (0.02 per cent), the rate was growing rapidly. В СП1 отмечалось, что, хотя в Армении наблюдаются относительно низкие коэффициенты распространенности ВИЧ (0,2%), эти показатели быстро растут.
Regionalization and internationalization of the Somali conflict could rapidly affect all countries in the Horn of Africa. Регионализация и интернационализация сомалийского конфликта может быстро охватить все страны Африканского Рога.
These groups are evolving rapidly and continuously. Количество таких групп быстро и постоянно увеличивается.
States should rapidly identify unaccompanied migrant children without access to adequate housing and provide them with accommodation suitable to their needs and circumstances. Государствам следует быстро выявлять несопровождаемых детей мигрантов, не имеющих доступа к достаточному жилищу, и обеспечивать их жильем, соответствующим их потребностям и обстоятельствам.
Food prices had increased so rapidly that even staple foods were beyond the reach of many people. Цены на продовольствие выросли настолько быстро, что многим людям стали недоступны даже основные продукты питания.
The population of the Republic of Korea and other countries in Asia was ageing very rapidly. Население Республики Корея и других стран Азии быстро стареет.
With regard to the prevalence of HIV/AIDS, it is still contained but can spread rapidly. Что касается распространения ВИЧ/СПИДа, то нам по-прежнему удается сдерживать его, хотя это заболевание может быстро распространиться.
Over the past two decades, microfinance programmes have rapidly spread worldwide. В последние 20 лет программы микрофинансирования быстро распространяются по всему миру.
The context for development cooperation is changing rapidly, particularly with the rising economic and political influence of many countries in the South. Условия сотрудничества в целях развития меняются очень быстро, особенно в связи с ростом экономического и политического влияния во многих странах Юга.
During the crisis, the IMF rapidly increased its support to low-income countries. Во время кризиса МВФ быстро увеличил масштабы своей поддержки странам с низким уровнем доходов.
New technologies evolved and became widely available so rapidly that policies and laws could not keep pace. Новые технологии развиваются и становятся широкодоступными настолько быстро, что ни политика, ни законодательство не в состоянии идти с ними в ногу.
At the national level, the number of countries with environmental ministries and protection agencies increased rapidly after 1972. Если говорить о положении дел на национальном уровне, то после 1972 года быстро увеличивалось число стран, имеющих министерства экологии и агентства по охране окружающей среды.
UNSOA responded rapidly to the aftermath of the 17 September attacks. ЮНСОА быстро отреагировало на ситуацию, возникшую после нападений, происшедших 17 сентября.
Council members expressed their hope that the political forces in Madagascar would rapidly conclude the formation of the government. Члены Совета выразили надежду на то, что политические силы на Мадагаскаре смогут быстро завершить формирование правительства.
Without regular communication, the project could rapidly go into hibernation. Без регулярной связи этот проект может быстро заглохнуть.
Earth observation technologies had been developing rapidly in recent years, with applications spreading into more and more areas. В последние годы быстро развиваются технологии наблюдения Земли, сферы применения которых распространяются на все большее число областей.
UNESCO noted that after the uprising of January 2011, the situation in terms of freedom of expression evolved rapidly. ЮНЕСКО отметила, что после январского восстания 2011 года положение в области свободы выражения мнений быстро изменилось.
The window of opportunity is rapidly closing, requiring resolute and urgent action. Возможности для этого быстро сокращаются, что требует принятия решительных и срочных мер.
They needed a focused mandate and a clear and rapidly deployable exit strategy. Им необходим конкретный мандат и четкая, быстро реализуемая стратегия прекращения деятельности.
Owing to the lasting blockade, the situation was rapidly worsening in NKR. Вследствие продолжавшейся блокады ситуация в НКР быстро ухудшалась.
It rapidly converts to inorganic mercury, which is less toxic to the brain than ethylmercury or methylmercury. Она быстро трансформируется в неорганическую ртуть, являющуюся менее токсичной для мозга, чем этилртуть и метилртуть.
The world population is ageing rapidly, and this trend is expected to continue. Население мира быстро стареет, и ожидается, что эта тенденция сохранится.
That situation is no longer acceptable, and is changing rapidly. Эта ситуация более неприемлема, и сейчас она быстро меняется.
The situation on the ground must also improve, rapidly and visibly. Быстро и ощутимо должна улучшаться также и обстановка на местах.