His intent to unify the Seleucid and Ptolemaic kingdoms alarmed the rapidly expanding Roman state, which demanded that he withdraw his forces from Egypt. |
Его намерение объединить царства Селевкидов и Птолемеев встревожило быстро расширяющееся римское государство, которое потребовало, чтобы он вывел свои войска из Египта. |
For any given B, the proportion of numbers that are B-smooth decreases rapidly with the size of the number. |
Для любого заданного В пропорция В-гладких чисел уменьшается быстро с размером числа. |
The Front's guerrilla army grew rapidly, and Spain lost effective control over most of the territory by early 1975. |
В 1973 году был создан Фронт ПОЛИСАРИО Войска Фронта быстро росли, и Испания потеряла фактический контроль над большей частью территории к началу 1975 года. |
No, not really just another hallucination born out of your rapidly deteriorating mental state |
Нет, вообще-то нет Просто ещё одна галлюцинация, рождённая твоим быстро ухудшающимся умственным состоянием |
Eighty percent of marine debris is plastic - a component that has been rapidly accumulating since the end of World War II. |
Исследования показали, что восемьюдесятью процентами морского мусора является пластмасса - компонент, который начал быстро накапливаться с конца Второй мировой войны. |
BIODROGA SYSTEMS launches the VITAMIN HONEY MASK, which rapidly becomes a true classic! |
«BIODROGA SYSTEMS» вводит витаминно-медовую маску, которая быстро становится признанной классикой! |
They initially did not know how many shooters were inside, since Huberty was using firearms of several types, and rapidly firing shots. |
Первоначально полиция не знала, сколько стрелков внутри, так как Хьюберти использовал огнестрельное оружие разных типов и быстро сделал много выстрелов. |
AAC production in Europe has slowed down considerably, but the industry is growing rapidly in Asia due to strong demand in housing and commercial space. |
Производство АГБ в Европе значительно замедлилось, но промышленность быстро растет в Азии из-за сильного спроса на жилье и коммерческое пространство. |
Although the market was growing fast, Macsyma sales in 1991 and early 1992 were still falling rapidly. |
Хотя рынок быстро рос, продажи Macsyma в 1991 и начале 1992 всё ещё быстро падали. |
The rabbits proved to be extremely prolific, and spread rapidly across the southern parts of the country. |
Правда, он не учёл, что кролики чрезвычайно плодовиты, и они очень быстро распространились по южной части округа. |
As a consequence, changes in the semiconductor market not only occur extremely rapidly but also anticipate changes in industries evolving at a slower pace. |
Как следствие, изменения на рынках полупроводников возникают не только очень быстро, но и предвосхищают изменения в отраслях, развивающихся более медленными темпами. |
Combined with adversary Loeb winning, this meant an almost impossible points deficit to overhaul for the rapidly fit-again Finn come the season-ending Wales Rally GB. |
В сочетании с противником Леб наград, это означало практически невозможно точек дефицит на капитальный ремонт для быстро отделки финн снова пришёл сезон заканчивается Wales Rally GB. |
Hector became a hurricane on August 2, and rapidly intensified into a strong Category 2 hurricane later in the day. |
2 августа Гектор стал ураганом и быстро активизировался в сильный ураган категории 2 позднее в тот же день. |
Smith left Edinburgh for good in 1803, and settled in London, where he rapidly became known as a preacher, a lecturer and a society figure. |
В 1803 году Смит покинул Эдинбург и поселился в Лондоне, где быстро стал известен как проповедник, лектор и общественный деятель. |
It grows rapidly and storage lipids constitute about 20-30% of its dry cell weight under standard culture conditions. |
Он растёт быстро, и содержит в себе белковую массу в 20-30 % от сухой массы клетки при стандартных культурных условиях. |
Soeda bowed in sign of agreement, signed the document, and rapidly left the boat, leaving his officers on board to be interrogated. |
Соеда поклонился в знак согласия, подписал документ и быстро покинул корабль, оставив своих офицеров для допроса. |
Channel equalization is simplified because OFDM may be viewed as using many slowly modulated narrowband signals rather than one rapidly modulated wideband signal. |
Канальная эквализация упрощается вследствие того, что OFDM сигнал может рассматриваться как множество медленно модулируемых узкополосных сигналов, а не как один быстро модулируемый широкополосный сигнал. |
However, mechanical refrigeration technology has rapidly evolved in the last century, from ice harvesting to temperature-controlled rail cars. |
Однако, в XIX веке холодильная техника быстро превратилась из сбора льда и снега до железнодорожных вагонов с контролируемой температурой. |
Solutions of NAD+ are colorless and stable for about a week at 4 ºC and neutral pH, but decompose rapidly in acids or alkalis. |
Раствор NAD+ бесцветен и сохраняет стабильность в течение недели при 4 ºC и нейтральном pH, однако в щелочах и кислотах он быстро разрушается. |
The Auto Panatar, released in 1958, was rapidly adopted, eventually making CinemaScope lenses obsolete. |
Auto Panatar, выпущенные в 1958 году, быстро завоевали популярность, в конце концов заставив устареть объективы CinemaScope. |
The volunteers were preparing to leave to the front and the rumors spread rapidly that their departure was to be the signal for prisoners to stage an uprising. |
Добровольцы готовились уходить на фронт, и быстро распространились слухи, что их отправка станет сигналом для заключенных поднять восстание. |
Like other major cities in the Sun Belt, Orlando grew rapidly from the 1980s up into the first decade of the 21st century. |
Однако, как и другие крупные города «солнечного пояса», Орландо быстро рос в течение 1980-х годов и в первом десятилетии 21-го века. |
Menzies ruled for over a decade and in that time the development of the capital sped up rapidly. |
Мензис правил в течение более десяти лет, в результате чего развитие столицы быстро ускорилось. |
Since thaumatin crystallizes rapidly and easily in the presence of tartrate ions, thaumatin-tartrate mixtures are frequently used as model systems to study protein crystallization. |
Так как тауматин кристаллизируется быстро и легко в присутствии тартрат-ионов, тауматин-тартратные смеси часто используются как системная модель для изучения кристаллизации белков. |
If this was a deliberate manipulation effort it failed, however, as the price of the contract rebounded rapidly to its previous level. |
Если это и было умышленной попыткой контроля, то она с треском провалилась, так как цена контракта быстро откатилась к исходному значению. |